Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 爱 [愛] ài | die Liebe Pl. | ||||||
| 艾 [艾] Ài | Ai - chinesischer Familienname | ||||||
| 砹 [砹] ài [CHEM.] | das Astat kein Pl. - At | ||||||
| 艾 [艾] ài [BOT.] | der Beifuß kein Pl. wiss.: Artemisia | ||||||
| 隘 [隘] ài [GEOG.] | der Pass Pl.: die Pässe | ||||||
| 爱抱怨的人 [愛抱怨的人] ài bàoyuàn de rén | der Meckerer | die Meckerin Pl.: die Meckerer, die Meckerinnen | ||||||
| 爱抱怨的人 [愛抱怨的人] ài bàoyuàn de rén | der Querulant | die Querulantin Pl.: die Querulanten, die Querulantinnen | ||||||
| 爱抱怨的人 [愛抱怨的人] ài bàoyuàn de rén | der Stänker | die Stänkerin auch: der Stänkerer | die Stänkerin Pl. | ||||||
| 爱抱怨的人 [愛抱怨的人] ài bàoyuàn de rén | der Nörgler | die Nörglerin Pl.: die Nörgler, die Nörglerinnen | ||||||
| 爱吵闹的小孩 [愛吵鬧的小孩] ài chǎonào de xiǎohái | der Schreihals Pl.: die Schreihälse | ||||||
| 爱吹牛的人 [愛吹牛的人] ài chuīniú de rén | der Aufschneider | die Aufschneiderin Pl.: die Aufschneider, die Aufschneiderinnen | ||||||
| 爱动物的人 [愛動物的人] ài dòngwù de rén | der Tierliebhaber | die Tierliebhaberin Pl.: die Tierliebhaber, die Tierliebhaberinnen | ||||||
| 爱讽刺的人 [愛諷刺的人] ài fěngcì de rén | der Spötter | die Spötterin Pl.: die Spötter, die Spötterinnen | ||||||
| 爱恨交加 [愛恨交加] ài hèn jiāojiā | die Hassliebe Pl.: die Hasslieben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 爱 [愛] ài | lieben transitiv | liebte, geliebt | | ||||||
| 爱 [愛] ài | liebhaben transitiv | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| 碍 [礙] ài | behindern transitiv | behinderte, behindert | | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | auf das eigene Renommee bedacht sein | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | auf den eigenen Ruf achten | achtete, geachtet | | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | auf die persönliche Reputation großen Wert legen | legte, gelegt | | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | darauf achten, immer das Gesicht zu wahren | achtete, geachtet | | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | auf die eigene Geltung achten | achtete, geachtet | | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | immer das Gesicht wahren wollen | wahrte, gewahrt | | ||||||
| 爱面子 [愛面子] ài miànzi | stets seinen Ruf bewahren wollen | bewahrte, bewahrt | | ||||||
| 不爱社交 [不愛社交] bù ài shèjiāo | ungesellig sein | war, gewesen | | ||||||
| 某人是个爱开玩笑的人 [某人是個愛開玩笑的人] mǒurén shì gè ài kāi wánxiào de rén | jmd. hat den Schalk im Nacken | ||||||
| 某人是个爱开玩笑的人 [某人是個愛開玩笑的人] mǒurén shì gè ài kāi wánxiào de rén | jmdm. sitzt der Schalk im Nacken | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 唉 [唉] ài Part. [Lautmalerei] | Interjektion zum Ausdruck des Bedauerns | ||||||
| 唉 [唉] ài Part. [Lautmalerei] | Interjektion zum Ausdruck des Schmerzes | ||||||
| 艾 [艾] ài [METR.] | Exa... Symbol: E [Einheitenvorsatz] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 唉! [唉!] Ài! | Autsch! - Ausdruck des Schmerzes [Lautmalerei] | ||||||
| 唉! [唉!] Ài! | Oh weh! - Ausdruck des Bedauerns [Lautmalerei] | ||||||
| 唉! [唉!] Ài! | Aua! - Ausdruck des Schmerzes [Lautmalerei] | ||||||
| 唉! [唉!] Ài! | Oh je! auch: Oje! - Ausdruck des Bedauerns [Lautmalerei] | ||||||
| 爱不释手 [愛不釋手] ài bù shì shǒu Chengyu | etw.Akk. nicht aus der Hand geben können | ||||||
| 爱不释手 [愛不釋手] ài bù shì shǒu Chengyu | von etw.Dat. nicht lassen können | ließ, gelassen / konnte, gekonnt | | ||||||
| 爱不释手 [愛不釋手] ài bù shì shǒu Chengyu | sichAkk. von etw.Dat. nicht trennen können | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 爱抱怨的 [愛抱怨的] ài bàoyuàn de | nörglerisch Adj. | ||||||
| 爱吵闹的 [愛吵鬧的] ài chǎonào de | zänkisch Adj. | ||||||
| 爱出风头的 [愛出風頭的] ài chūfēngtóu de | geltungssüchtig Adj. | ||||||
| 爱发牢骚的 [愛發牢騷的] ài fā láosāo de | nörglerisch Adj. | ||||||
| 爱干净的 [愛乾淨的] ài gānjìng de | reinlich Adj. - auf Sauberkeit bedacht | ||||||
| 爱冒险的 [愛冒險的] ài màoxiǎn de | abenteuerlustig Adj. | ||||||
| 爱说话的 [愛說話的] ài shuōhuà de | redselig Adj. | ||||||
| 爱玩耍的 [愛玩耍的] ài wánshuǎ de | verspielt Adj. | ||||||
| 爱闲聊的 [愛閒聊的] ài xiánliáo de | gesprächig Adj. | ||||||
| 爱享受生活的 [愛享受生活的] ài xiǎngshòu shēnghuó de | lebensfroh Adj. | ||||||
| 爱享受生活的 [愛享受生活的] ài xiǎngshòu shēnghuó de | lebenslustig Adj. | ||||||
| 爱动物的 [愛動物的] ài dòngwù de [ZOOL.] | tierlieb Adj. | ||||||
| 爱咬人的 [愛咬人的] ài yǎo rén de [ZOOL.] | bissig Adj. - Hund o. Ä. | ||||||
| 不爱社交的 [不愛社交的] bù ài shèjiāo de | ungesellig Adj. | ||||||
| 惹人爱的 [惹人愛的] rě rén ài de | knuddelig Adj. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我爱你。 [我愛你。] Wǒ ài nǐ. | Ich liebe dich. Infinitiv: lieben | ||||||
| 他用忘恩负义来回报她的爱。 [他用忘恩負義來回報她的愛。] Tā yòng wàng'ēn-fùyì lái huíbào tā de ài. | Er hat ihre Liebe mit Undank vergolten. | ||||||
Werbung
Werbung






