Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'excuse f. | die Entschuldigung Pl.: die Entschuldigungen | ||||||
l'échappatoire f. | die Entschuldigung Pl.: die Entschuldigungen | ||||||
le mot d'excuse auch [BILDUNGSW.] | die Entschuldigung Pl.: die Entschuldigungen - als Schreiben oder Zettel | ||||||
l'excuse du bout des lèvres f. | halbherzige Entschuldigung | ||||||
le mea-culpa (auch: mea culpa) public | die öffentliche Entschuldigung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chuis désolé [ugs.] - "chuis" est une déformation de la prononciation de "je suis" et ne s'écrit pas | 'Tschuldigung [ugs.] - abkürzende Variante des Wortes: Entschuldigung | ||||||
Pardon, je me suis laissé emporter par ma colère. | Entschuldigung, ich war wütend und habe mich im Ton vergriffen. | ||||||
Il avait de la peine à sortir l'excuse. | Die Entschuldigung ging ihm schwer von der Zunge. [fig.] | ||||||
Mille regrets. | Ich bitte vielmals um Entschuldigung. | ||||||
Nous vous prions de bien vouloir nous excuser de cet incident indépendant de notre volonté. | Wir bitten um Entschuldigung für diesen unverschuldeten Vorfall. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pardon ! | Entschuldigung! | ||||||
Excusez-moi. | Entschuldigung. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
demander pardon à qn. | jmdn. um Entschuldigung bitten | bat, gebeten | |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Ausflucht, Entschuldigungszettel, Entschuldigungsgrund, Entschuldigungsschreiben, Ausrede, Entschuldigen, Verzeihung |
Werbung