Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le tréfonds | das Innerste kein Pl. | ||||||
| l'intériorité f. | das Innerste kein Pl. | ||||||
| le jardin secret [fig.] | das Innerste kein Pl. | ||||||
| le sein [fig.] | das Innerste kein Pl. | ||||||
| l'émotion f. | innere Bewegtheit | ||||||
| la sécurité intérieure | innere Sicherheit | ||||||
| l'horloge interne f. h muet | innere Uhr | ||||||
| la valeur intrinsèque | innerer Wert | ||||||
| le blocage | innerer Widerstand | ||||||
| le bonheur intime | inneres Glück | ||||||
| le viscère Sg., meist im Plural: viscères | inneres Organ | ||||||
| le calme intérieur | die innere Ruhe | ||||||
| la paix intérieure | die innere Ruhe | ||||||
| le blocage interne [TECH.] | innere Blockierung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en (oder: dans) mon (oder: ton, son, ...) for intérieur | in meinem (oder: deinen, seinen, ...) Innersten | ||||||
| intérieur, intérieure Adj. | innerer | innere | inneres | ||||||
| à l'intérieur | im Inneren | ||||||
| interne m./f. Adj. | innerer | innere | inneres | ||||||
| intime m./f. Adj. | innerster | innerste | innerstes | ||||||
| en dedans | im Inneren | ||||||
| intestin, intestine Adj. [form.] veraltet hauptsächlich - au sens de : à l'intérieur d'une âme | innerer | innere | inneres hauptsächlich - Kampf | ||||||
| avec recul | mit innerer Distanz | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendre qn. aux entrailles [fig.] | jmdn. bis ins Innerste aufwühlen | wühlte auf, aufgewühlt | | ||||||
| décompresser [ugs.] | den inneren Druck loswerden | wurde los, losgeworden/losworden | [ugs.] | ||||||
| être bloqué(e) [PSYCH.] | einen inneren Widerstand haben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendre qn. aux tripes [fig.] [ugs.] | jmdn. im Innersten ergreifen [fig.] [ugs.] | ||||||
| mon jardin secret [fig.] | mein innerstes Ich [fig.] | ||||||
| se faire violence [fig.] | den inneren Schweinehund überwinden [fig.] | ||||||
| forcer sa nature | seinen inneren Schweinehund überwinden [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Toutes ces contradictions traduisent un conflit intérieur. | All die Widersprüche sind Ausdruck eines inneren Konflikts. | ||||||
| Toutes ces contradictions traduisent un conflit intérieur. | All die Widersprüche weisen auf einen inneren Konflikt hin. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| innig, intim, traut, lauschig, innerster, eng, vertraulich, innerstes, Innerlichkeit, traulich, nahestehend, heimelig | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







