Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reculé, reculée Adj. | abgeschieden | ||||||
reculé, reculée Adj. | entlegen | ||||||
reculé, reculée Adj. | längst vergangen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reculé | |||||||
se reculer (Verb) | |||||||
reculer (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reculer | rückwärts fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
reculer | rückwärts rollen | rollte, gerollt | | ||||||
reculer | zurückfahren | fuhr zurück, zurückgefahren | | ||||||
reculer qc. | etw.Akk. hinausschieben | schob hinaus, hinausgeschoben | | ||||||
reculer qc. | etw.Akk. zurückschieben | schob zurück, zurückgeschoben | | ||||||
reculer qc. | etw.Akk. zurücksetzen | setzte zurück, zurückgesetzt | | ||||||
reculer qc. | etw.Akk. aufschieben | schob auf, aufgeschoben | | ||||||
reculer qc. | etw.Akk. verzögern | verzögerte, verzögert | | ||||||
se reculer | zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | | ||||||
se reculer | einige Schritte zurückgehen | ||||||
reculer de qc. | um etw.Akk. zurückgehen | ging zurück, zurückgegangen | | ||||||
reculer devant qc. | vor etw.Dat. weichen | wich, gewichen | | ||||||
reculer devant qn. (oder: qc.) | vor jmdm./etw. zurückweichen | wich zurück, zurückgewichen | | ||||||
reculer | einen Rückzieher machen [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reculer devant qc. [fig.] | vor etw.Dat. zurückschrecken | schrak zurück/schreckte zurück, zurückgeschrocken/zurückgeschreckt | | ||||||
ne pas reculer d'une semelle [fig.] | keinen Fußbreit weichen | ||||||
ne pas reculer d'un pouce [fig.] | keinen Zollbreit zurückweichen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le temps reculé | die Vorzeit Pl.: die Vorzeiten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a reculé d'un pas. | Er machte einen Schritt zurück. | ||||||
Il a reculé devant ma détermination. | Er wich vor meiner Entschlossenheit. | ||||||
L'histoire se passe dans un passé reculé. | Die Geschichte spielt in der fernen Vergangenheit. | ||||||
Rien ne me fera reculer. | Nichts kann mich aufhalten. |
Werbung
Werbung