Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reculer devant qc. | vor etw.Dat. weichen | wich, gewichen | | ||||||
| disparaitre auch: disparaître - peur | weichen | wich, gewichen | - Angst | ||||||
| poser les jalons de qc. | die Weichen für etw.Akk. stellen - Entwicklung | ||||||
| poser les jalons pour qc. | die Weichen für etw.Akk. stellen - Zukunft | ||||||
| s'amollir | weich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| se ramollir | weich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| être doux au toucher | sichAkk. weich anfühlen | fühlte an, angefühlt | | ||||||
| coucher qn. sur un matelas mou | jmdn. weich betten | bettete, gebettet | | ||||||
| adoucir qc. | etw.Akk. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| amollir qc. | etw.Akk. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| ramollir qc. | etw.Akk. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| assouplir qc. | etw.Akk. weich machen | machte, gemacht | | ||||||
| craquer devant qn. | bei jmdm. weich werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| attendrir qn. | jmdn. weich stimmen | stimmte, gestimmt | [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| weichen | |||||||
| die Weiche (Substantiv) | |||||||
| weich (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tendre m./f. Adj. | weich | ||||||
| doux, douce Adj. - au sens de : moelleux - lit, coussin, matière, peau | weich | ||||||
| mou, molle Adj. - au sens de : souple | weich | ||||||
| moelleux, moelleuse Adj. | weich | ||||||
| mollet, mollette Adj. | weich | ||||||
| souple m./f. Adj. | weich | ||||||
| fait, faite Adj. - fromage | weich | ||||||
| malléable m./f. Adj. [TECH.] | weich | ||||||
| meuble m./f. Adj. [AGR.] | weich - Boden | ||||||
| mol m. Adj. veraltet - mou ; devant voyelle et h | weich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le mou - ce qui est mou | die Weiche Pl.: die Weichen | ||||||
| la séparation des bandes [TECH.] | die Weiche Pl.: die Weichen | ||||||
| l'aiguille f. [TECH.] | die Weiche Pl.: die Weichen [Eisenbahn] | ||||||
| l'aiguillage m. [TECH.] | die Weiche Pl.: die Weichen [Eisenbahn] | ||||||
| l'œuf à la coque m. [KULIN.] - jaune fluide, blanc figé | weichgekochtes (auch: weich gekochtes) Ei | ||||||
| l'aiguille talonnable f. [TECH.] | auffahrbare Weiche [Eisenbahn] | ||||||
| l'aiguille talonnable f. [TECH.] | aufschneidbare Weiche [Eisenbahn] | ||||||
| l'eau douce f. - sans calcaire | weiches Wasser | ||||||
| la drogue douce | weiche Droge [Suchtmittel] | ||||||
| l'atterrissage en douceur m. [AVIAT.] | weiche Landung | ||||||
| les tannins (auch: tanins) adoucis m. [KULIN.] Pl. | weiche Tannine [Wein und Weinbau] | ||||||
| la devise faible [FINAN.] | weiche Währung | ||||||
| la césure conditionnelle [PRINT.] | weicher Trennstrich | ||||||
| le trait d'union conditionnel [PRINT.] | weicher Trennstrich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne pas lâcher qn. d'une semelle [fig.] [ugs.] | keinen Schritt von jmdm. weichen [fig.] | ||||||
| ne pas quitter qn. d'une semelle [fig.] [ugs.] | keinen Schritt von jmdm. weichen [fig.] | ||||||
| talonner un cheval | einem Pferd die Fersen in die Weichen stoßen | ||||||
| ne pas céder d'un pouce [fig.] | nicht um Haaresbreite weichen [fig.] | ||||||
| ne pas quitter qn. d'une semelle [fig.] [ugs.] | jmdm. nicht von den Fersen weichen | ||||||
| ne pas lâcher qn. d'une semelle [fig.] | jmdm. nicht von den Fersen weichen [fig.] | ||||||
| yoyoter auch: yoyotter [fig.] [ugs.] - perdre la tête | einen weichen Keks haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir les jambes en coton [fig.] | weiche Knie haben [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La peur ne voulait pas le quitter. | Die Angst wollte nicht von ihm weichen. | ||||||
| Il ne céda pas d'un pas. | Er wich keinen Schritt. | ||||||
| Il me suivait toujours et partout. | Er wich nicht von mir. | ||||||
| Il a reculé devant ma détermination. | Er wich vor meiner Entschlossenheit. | ||||||
| Il s'écartait. | Er wich zur Seite. | ||||||
| Il ne bougea pas. | Er wich nicht von der Stelle. | ||||||
| Je cède à la violence. | Ich weiche der Gewalt. | ||||||
| Sa nervosité disparaissait peu à peu. | Seine Nervosität wich allmählich. | ||||||
| On dit que les Italiens n'aiment pas les pâtes bien cuites . | Italiener sollen keine weich gekochte Nudeln mögen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| deichen, eichen, Eichen, reichen, Weibchen, Weiche, Weichei, weihen, Weilchen, wichsen, Wichsen, wischen, Zeichen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aussterben, verlorengehen, entschwinden, abhandenkommen, verschüttgehen | |
Werbung







