Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il becco Pl.: i becchi | der Bock Pl.: die Böcke | ||||||
| birra scura particolarmente alcolica | das (auch: der) Bock Pl.: die Bock, die Böcke - Bier | ||||||
| il cavalletto Pl.: i cavalletti auch [BAU.] | der Bock Pl.: die Böcke - Gestell | ||||||
| sgabello alto | der Bock Pl.: die Böcke - Gestell | ||||||
| il trespolo Pl.: i trespoli | der Bock Pl.: die Böcke - Gestell | ||||||
| la cassetta Pl.: le cassette - della carrozza | der Bock Pl.: die Böcke - Kutschbock | ||||||
| lo svarione Pl.: gli svarioni | der Bock Pl.: die Böcke [ugs.] - Fehler | ||||||
| il becco Pl.: i becchi [ZOOL.] | der Bock Pl.: die Böcke | ||||||
| la capra Pl.: le capre [BAU.] | der Bock Pl.: die Böcke | ||||||
| il caprone Pl.: i caproni [ZOOL.] [AGR.] | der Bock Pl.: die Böcke wiss.: Capra (Gattung) | ||||||
| il cavalletto Pl.: i cavalletti [TECH.] | der Bock Pl.: die Böcke - Gestell | ||||||
| la cavallina Pl.: le cavalline [SPORT] | der Bock Pl.: die Böcke - Gymnastik | ||||||
| l'ariete m. Pl.: gli arieti [ZOOL.] - pecora maschio | der Bock Pl.: die Böcke wiss.: Caprinae (Unterfamilie) | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni | der Hobbock [Transport] | ||||||
| il fusto Pl.: i fusti | der Hobbock [Transport] | ||||||
| il porcaccione Pl.: i porcaccioni [fig.] [pej.] - libidinoso | geiler Bock Pl.: die Böcke [ugs.] | ||||||
| generazione di svogliati | die Null-Bock-Generation selten im Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bock | |||||||
| bocken (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare le bizze [fig.] | bocken | bockte, gebockt | | ||||||
| affidare la pecora al lupo [fig.] | den Bock zum Gärtner machen | machte, gemacht | [fig.] | ||||||
| fare il lupo pecoraio [fig.] | den Bock zum Gärtner machen | machte, gemacht | [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere voglia di qc. | Bock auf etw.Akk. haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| non avere voglia di qc. | keinen Bock auf etw.Akk. haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| non avere voglia di fare qc. | keine Bock haben, etw.Akk. zu tun | ||||||
| prendere un abbaglio [fig.] | einen Bock schießen | ||||||
| fare una papera [ugs.] | einen Bock schießen [ugs.] | ||||||
| prendere un granchio [fig.] | einen Bock schießen [fig.] [ugs.] | ||||||
| non avere nessuna voglia | null Bock haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| non avere voglia di fare un cavolo [ugs.] | null Bock auf nichts haben [ugs.] | ||||||
| non avere voglia di fare un tubo [ugs.] | null Bock auf nichts haben [ugs.] | ||||||
| separare i buoni dai cattivi [fig.] | die Schafe von den Böcken scheiden [fig.] | ||||||
| separare i buoni dai cattivi [fig.] | die Schafe von den Böcken trennen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Staffelei, Ziegenbock, Malstaffel, Schragen, Schnabel, Tülle, Kippständer, Gestell | |
Werbung







