itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

attico, attivo, ottimo, Ottimo

Aus dem Umfeld der Suche

battibaleno, momento, istante, minuto

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Ich bin dann mal weg - Adesso ci sono via per un attimo???Letzter Beitrag: 27 Feb. 12, 09:11
Ich bin dann mal weg. Sagt man das heutzutage auch so in der Schweiz bzw. Österreich? Mehr o…20 Antworten
Eppure ce le avevo qua un attimo faLetzter Beitrag: 24 Sep. 10, 18:49
Hat mir eine Freundin geschrieben Bitte schneel Übersetzung, wäre sehr lieb und hilfreich :)7 Antworten
A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo. (Jim Morrison)Letzter Beitrag: 11 Jan. 12, 10:03
A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un…9 Antworten
Scappo dalla realtà quotidiana che il mio paese prestabilisce, viaggio nel mondo per conoscere e vedere. Cogli l'attimo... saltaLetzter Beitrag: 23 Sep. 10, 20:21
hey! Könnte mir das bitte jemand übersetzten? Kann leider wenig italienisch :( danke1 Antworten
Se il tuo amore dovesse lasciarti, pensaci un attimo prima di correre dal/dalla tuo/a migliore amico/a: avresti ottime probabiliLetzter Beitrag: 24 Apr. 10, 13:33
Se il tuo amore dovesse lasciarti, pensaci un attimo prima di correre dal/dalla tuo/a miglio…5 Antworten
Vorrei che fosse oggi, in un attimo già domani. Per reiniziare, per stravolgere tutti i miei piani, Perchè sarà migliore e io saLetzter Beitrag: 19 Nov. 10, 12:54
Wie lautet dieser Text auf deutsch? kann mir jemand helfen?1 Antworten
VerschnaufpauseLetzter Beitrag: 17 Jun. 09, 20:53
gibt es einen ähnlichen italienischen Begriff?1 Antworten
Komm doch mal bitte kurz hier rüber!Letzter Beitrag: 31 Jan. 12, 17:48
Situation: Ein Kellner auf einer überfüllten Terrasse in einem süditalienischen Urlaubslokal…2 Antworten
kurz zu dirLetzter Beitrag: 12 Mär. 11, 13:42
Wie kann ich sagen, "ich komme heute kurz zu dir" oder "... kurz bei dir vorbei"? Grazie p…1 Antworten
Fotografie ist für mich das Festhalten eines AugenblicksLetzter Beitrag: 01 Mai 09, 21:42
Fotografie ist für mich das Festhalten eines Augenblicks, der vorbeigeht und der wahr ist. …1 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen