Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffiare | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| tirare - soffiare | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| spirare - soffiare | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| soffiare qc. | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - durch Blasen formen | ||||||
| spifferare da qc. - soffiare | durch etw.Akk. blasen | blies, geblasen | | ||||||
| spifferare tra qc. - soffiare | durch etw.Akk. blasen | blies, geblasen | | ||||||
| suonare qc. [MUS.] | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - Instrument | ||||||
| fare un pompino a qcn. [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [ugs.] | ||||||
| fare la prova del palloncino | in die Tüte blasen | blies, geblasen | [fig.] [ugs.] - Alkoholtest | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blasen | |||||||
| die Blase (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la soffiata - il soffiare | das Blasen kein Pl. | ||||||
| il soffiaggio Pl.: i soffiaggi [TECH.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
| la pompa Pl.: le pompe [sl.] [vulg.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
| il bocchino Pl.: i bocchini [vulg.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
| il pompino Pl.: i pompini [vulg.] | das Blasen kein Pl. | ||||||
| la bolla Pl.: le bolle auch [MED.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| la galla Pl.: le galle | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| la gallozzola auch: gallozza Pl.: le gallozzole, le gallozze | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| la vescica Pl.: le vesciche [ANAT.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| la vescica Pl.: le vesciche [MED.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| la puliga auch: pulica Pl.: le pulighe, le puliche [TECH.] | die Blase Pl.: die Blasen - Glaserei | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare un bocchino a qcn. [vulg.] | jmdm. einen blasen [ugs.] | ||||||
| suonare il piffero | die Pfeife blasen | ||||||
| avere il morale a terra | Trübsal blasen [ugs.] | ||||||
| essere a terra | Trübsal blasen [ugs.] | ||||||
| lasciarsi andare alla malinconia | Trübsal blasen [ugs.] | ||||||
| dirne quattro a qcn. [fig.] | jmdm. den Marsch blasen [ugs.] | ||||||
| richiamare qcn. all'ordine | jmdm. den Marsch blasen [ugs.] | ||||||
| suonare la diana [MILIT.] | zum Wecken blasen | ||||||
| non averne un'idea [ugs.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
| non capirne nulla di nulla | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
| non saperne nulla di nulla | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
| non capire un tubo [fig.] [ugs.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| non capire un'acca [fig.] [ugs.] | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| blasé | blaken, Blase, Blason, lasern, Lasern, lassen, Lassen, lasten, lausen, leasen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Pomp, Blasvorgang, Blowjob, anhauchen, Blasprozess, Pumpe, Gepränge, Zigarettenspitze, Mundfick, wehen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| schivature | Letzter Beitrag: 26 Jan. 10, 15:27 | |
| dove si vede che le schivature sono presenti solo nel colore giallo, non presenti nel colore… | 2 Antworten | |







