Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le riprese Pl. [CINE.] | die Dreharbeiten Pl., kein Sg. | ||||||
| le riprese Pl. [CINE.] | der Dreh Pl.: die Drehs/die Drehe - Dreharbeiten | ||||||
| la ripresa - il riaprire o ricominciare | die Wiederaufnahme Pl.: die Wiederaufnahmen | ||||||
| la ripresa - il riprendere | die Zurücknahme Pl.: die Zurücknahmen | ||||||
| la ripresa [WIRTSCH.] | die Neubelebung Pl.: die Neubelebungen | ||||||
| la ripresa [SPORT] | das Inning [Baseball] | ||||||
| la ripresa [SPORT] | die Runde Pl.: die Runden [Boxen] | ||||||
| la ripresa [THEA.] [MUS.] | die Reprise Pl.: die Reprisen | ||||||
| la ripresa [CINE.] | die Aufnahme Pl.: die Aufnahmen [Radio und TV] - Filmaufnahme | ||||||
| la ripresa [SPORT] - secondo tempo | zweite Halbzeit Pl.: die Halbzeiten | ||||||
| pausa delle riprese | die Drehpause Pl.: die Drehpausen | ||||||
| ripresa cinematografica [CINE.] | die Filmaufnahme Pl.: die Filmaufnahmen | ||||||
| ripresa a distanza [CINE.] | die Fernaufnahme Pl.: die Fernaufnahmen | ||||||
| ripresa al ralenti [CINE.] | die Zeitlupenaufnahme Pl.: die Zeitlupenaufnahmen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| riprese | |||||||
| riprendersi (Verb) | |||||||
| riprendere (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ripreso, ripresa Adj. | aufgenommen | ||||||
| ripreso, ripresa Adj. | ergriffen | ||||||
| ripreso, ripresa Adj. | zurückgenommen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Riprese a piovere. | Der Regen setzte wieder ein. | ||||||
| Devo prima riprendere fiato! | Ich muss erstmal verschnaufen! | ||||||
| Lui si sta riprendendo. | Es geht aufwärts mit ihm. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a più riprese | zum wiederholten Mal | ||||||
| a più riprese - più volte | mehrfach | ||||||
| a più riprese - ripetutamente | wiederholt Adv. | ||||||
| riprendere fiato | wieder zu Atem kommen | ||||||
| riprendere una tradizione | an eine Tradition anknüpfen | ||||||
| riprendersi da uno spavento | sichAkk. von einem Schreck erholen | ||||||
| riprendere l'attività (aziendale) [KOMM.] [WIRTSCH.] | den Betrieb wieder aufnehmen | ||||||
| riprendere antiche usanze | an alte Bräuche anknüpfen | ||||||
| riprendere il proprio discorso | weiterreden | redete weiter, weitergeredet | | ||||||
| riprendere il controllo della macchina | den Wagen aussteuern | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| quelli che a più riprese gli aveva manifestato. | Letzter Beitrag: 22 Apr. 19, 19:06 | |
| COME PESCI SULLA TERRAPg.116Non ti far prendere da timori in anticipo. Vedrai che sarà molto… | 2 Antworten | |






