Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
afferrare qcn./qc. | jmdn./etw. fassen | fasste, gefasst | - greifen | ||||||
incastonare qc. | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - Edelstein | ||||||
abbrancare qc. | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - Tiere: Beute | ||||||
addentare qc. | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - Zange | ||||||
capacitarsi di qc. | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - begreifen | ||||||
contenere qc. | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - beinhalten | ||||||
accogliere qcn. | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - Kapazität | ||||||
agguantare qcn./qc. | jmdn./etw. fassen | fasste, gefasst | - ergreifen | ||||||
prendere qc. - afferrare | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - greifen | ||||||
pigliare qcn. [ugs.] | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - schnappen | ||||||
rincuorarsi | (wieder) Mut fassen | ||||||
farsi animo | Mut fassen | ||||||
farsi coraggio | Mut fassen | ||||||
rinfrancarsi | Mut fassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendere coraggio | Mut fassen | ||||||
maturare una decisione | einen Entschluss fassen | ||||||
prendere una decisione | einen Entschluss fassen | ||||||
farsi coraggio | sichDat. ein Herz fassen | ||||||
afferrare qcn. per la vita | jmdn. um die Taille fassen | ||||||
afferrare qcn. per i fianchi | jmdn. um die Hüfte fassen | ||||||
rimettersi | Tritt fassen - sich stabilisieren | ||||||
riprendersi | Tritt fassen - sich stabilisieren | ||||||
uncinare qc. - afferrare con un uncino | etw.Akk. mit einem Haken fassen | ||||||
mettersi al passo [MILIT.] | Tritt fassen | ||||||
prendere una decisione | einen Beschluss fassen [form.] | ||||||
prendere di nuovo coraggio | frischen Mut fassen | ||||||
È incredibile! | Das ist (doch) nicht zu fassen! [fig.] | ||||||
farsi gli affari propri [ugs.] | sich an die eigene Nase fassen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
außen, Außen, faseln, fasen, fasern, Fasson, fasten, Fasten, hassen, lassen, Lassen, passen |
Werbung