Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la stima Pl.: le stime - rispetto | die Achtung kein Pl. - Wertschätzung | ||||||
| la stima Pl.: le stime | die Einschätzung Pl.: die Einschätzungen | ||||||
| la stima Pl.: le stime | die Wertschätzung Pl.: die Wertschätzungen | ||||||
| la stima Pl.: le stime | das Werturteil Pl.: die Werturteile | ||||||
| la stima Pl.: le stime | der Schätzpreis Pl.: die Schätzpreise | ||||||
| la stima Pl.: le stime | die Schätzung Pl.: die Schätzungen - Wertschätzung | ||||||
| la stima Pl.: le stime - rispetto | die Hochachtung kein Pl. | ||||||
| la stima Pl.: le stime - valore | der Schätzwert Pl.: die Schätzwerte | ||||||
| la stima Pl.: le stime [KOMM.] [JURA] | die Abschätzung Pl.: die Abschätzungen | ||||||
| la stima Pl.: le stime [MATH.] - calcolo estimativo | die Hochrechnung Pl.: die Hochrechnungen [Statistik] | ||||||
| le stigmate auch: stimate, stimite Pl. auch [REL.] | das Wundmal Pl.: die Wundmale | ||||||
| stima dei danni auch [VERSICH.] | die Schadensfeststellung Pl.: die Schadensfeststellungen | ||||||
| stima del tempo | die Zeitschätzung Pl.: die Zeitschätzungen | ||||||
| stima di se stesso | die Selbstachtung kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stima | |||||||
| stimare (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stimare (molto) qcn. | jmdn. wertschätzen | schätzte wert, wertgeschätzt / wertschätzte, wertgeschätzt | | ||||||
| stimare qcn./qc. auch [fig.] | jmdn./etw. einschätzen | schätzte ein, eingeschätzt | | ||||||
| stimare +Adj. qcn./qc. - reputare | jmdn./etw. als (oder: für) +Adj. erachten | erachtete, erachtet | | ||||||
| stimare qc. | etw.Akk. beurteilen | beurteilte, beurteilt | - abschätzen | ||||||
| stimare qc. - fare una previsione dei costi | etw.Akk. veranschlagen | veranschlagte, veranschlagt | | ||||||
| stimare qcn. - ritenere | jmdn. befinden | befand, befunden | | ||||||
| stimare qcn./qc. - rispettare | jmdn./etw. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| stimare qcn./qc. - valutare | jmdn./etw. bewerten | bewertete, bewertet | | ||||||
| stimare qcn./qc. auch [fig.] | jmdn./etw. schätzen | schätzte, geschätzt | - einschätzen | ||||||
| stimare qc. - valutare | etw.Akk. ansetzen | setzte an, angesetzt | - veranschlagen | ||||||
| stimare | kalkulieren | kalkulierte, kalkuliert | [ugs.] - einschätzen | ||||||
| stimare qc. - valutare | etw.Akk. abmessen | maß ab, abgemessen | [fig.] - abschätzen | ||||||
| stimare qc. - valutare | etw.Akk. taxieren | taxierte, taxiert | [ugs.] - schätzen | ||||||
| stimare qc. | etw.Akk. hoch anschlagen | schlug an, angeschlagen | [fig.] [form.] - hoch einschätzen | ||||||
| godere della stima generale | sichAkk. allgemeiner Wertschätzung erfreuen | ||||||
| godere di grande stima | große Wertschätzung genießen | ||||||
| godere di grande stima | hohe Wertschätzung genießen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con stima | achtungsvoll | ||||||
| pieno di stima, piena di stima | achtungsvoll | ||||||
| pieno di stima, piena di stima | hochachtungsvoll Adv. | ||||||
| con la massima stima - a chiusura di lettera | hochachtungsvoll Adv. | ||||||
| ragguardevole Adj. - stimato, rispettato | angesehen - beträchtlich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dimostrare stima a qcn. | jmdm. Achtung entgegenbringen | ||||||
| tributare stima a qcn. | jmdm. Anerkennung zollen | ||||||
| avere qcn. in grande stima | jmdn. wertschätzen | schätzte wert, wertgeschätzt / wertschätzte, wertgeschätzt | | ||||||
| godere di grande stima (presso qcn.) | (bei jmdm.) in hohem Ansehen stehen | ||||||
| godere della stima di qcn. | jmds. Achtung genießen | ||||||
| con tutta stima selten obsolet | hochachtungsvoll Adv. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ostia, Ostia, sigma, sisma, stigma, stiva, stoia, stoma, stria | Sigma, Stigma, Stipa, stipa |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| valutazione, apprezzamento, conto, considerazione | |
Werbung






