Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trattata | |||||||
| trattarsi (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trattato, trattata Adj. | behandelt | ||||||
| trattato, trattata Adj. - detto di vegetali | gespritzt | ||||||
| trattato, trattata Adj. - di cui si è parlato | besprochen | ||||||
| a tratti [METEO.] | strichweise | ||||||
| non trattato, non trattata | unbehandelt | ||||||
| disposto a trattare, disposta a trattare Adj. auch [POL.] | verhandlungswillig | ||||||
| conforme al trattato | vertragsmäßig Adj. - eines Abkommens | ||||||
| non trattato, non trattata [AGR.] - frutta, verdura | ungespritzt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a tratti | streckenweise Adv. | ||||||
| a tratti | von Zeit zu Zeit | ||||||
| trattare qcn./qc. bene | jmdn./etw. gut behandeln | ||||||
| trattare qcn./qc. male | jmdn./etw. schlecht behandeln | ||||||
| trattare un argomento | ein Thema behandeln | ||||||
| trattare qcn. con altezzosità | jmdm. hochnäsig begegnen | ||||||
| trattare qcn. con arroganza | jmdm. hochnäsig begegnen | ||||||
| trattare male qcn./qc. | jmdn./etw. mit Füßen treten - schlecht behandeln | ||||||
| trattare male qcn. | jmdn. heruntermachen | machte herunter, heruntergemacht | [ugs.] | ||||||
| trattare male qcn. | jmdn. runtermachen | machte runter, runtergemacht | [ugs.] | ||||||
| trattare qcn. con i guanti [fig.] | jmdn. mit seidenen Handschuhen anfassen [fig.] | ||||||
| trattare qcn. con indifferenza | jmdm./etw. die kalte Schulter zeigen [ugs.] | ||||||
| trattare qc. diffusamente | etw.Akk. breittreten | trat breit, breitgetreten | [ugs.] - ausgiebig erörtern | ||||||
| trattare qc. diffusamente | etw.Akk. breitwalzen | walzte breit, breitgewalzt | [ugs.] - ausgiebig erörtern | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| barretta trattata [TECH.] | der Drehling Pl.: die Drehlinge | ||||||
| abilità nel trattare | das Verhandlungsgeschick Pl.: die Verhandlungsgeschicke | ||||||
| modo di trattare | die Behandlungsweise Pl.: die Behandlungsweisen | ||||||
| ceramica trattata al punzone | die Furchenstich-Verzierung Pl.: die Furchenstich-Verzierungen [Archäologie] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dovresti sbucciare le mele, sono trattate. | Du solltest die Äpfel schälen, sie sind gespritzt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| trattato | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| trattato | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| purché sia trattata, dovuta perizia, data la delicatezza | Letzter Beitrag: 16 Aug. 10, 13:13 | |
| È soprattutto il trionfo del gusto, purché sia trattata con la dovuta perizia, data la delic… | 1 Antworten | |
| Wir werden Ihre Anfrage umgehend bearbeiten. - La Vostra richiesta sarà trattata immediatamente. | Letzter Beitrag: 18 Mär. 09, 15:24 | |
| Vielen Dank für Ihr Interesse an . Wir werden Ihre Anfrage umgehend bearbeiten. Grazie per … | 1 Antworten | |
| nicht gut genug | Letzter Beitrag: 02 Feb. 18, 14:30 | |
| Die Krankheit wird "nicht gut genug" behandelt. | 1 Antworten | |






