Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il falso Pl.: i falsi | das Falsche | ||||||
| il falso Pl.: i falsi auch [ADMIN.] | die Fälschung Pl.: die Fälschungen | ||||||
| il falso Pl.: i falsi - cosa falsificata | die Fälschung Pl.: die Fälschungen | ||||||
| il falso Pl.: i falsi [JURA] | die Falschaussage Pl.: die Falschaussagen | ||||||
| il falso Pl.: i falsi [JURA] | die Falschbeurkundung Pl.: die Falschbeurkundungen | ||||||
| il falso Pl.: i falsi [JURA] | falsche Angabe Pl.: die Angaben | ||||||
| il falso Pl.: i falsi [KUNST] - opera d'arte contraffatta | die Kunstfälschung Pl.: die Kunstfälschungen - Kunstwerk | ||||||
| il falso Pl.: i falsi | das Falsum Pl.: die Falsa veraltend | ||||||
| falso allarme | falscher Alarm Pl.: die Alarme | ||||||
| falso allarme | der Fehlalarm Pl.: die Fehlalarme | ||||||
| falso allarme | blinder Alarm Pl.: die Alarme | ||||||
| falso problema | das Scheinproblem Pl.: die Scheinprobleme | ||||||
| falso amico [LING.] | falscher Freund Pl.: die Freunde | ||||||
| falso documentale [JURA] [ADMIN.] | die Urkundenfälschung Pl.: die Urkundenfälschungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso | |||||||
| falsare (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso, falsa Adj. | falsch | ||||||
| falso, falsa Adj. | irrtümlich | ||||||
| falso, falsa Adj. | unwahr | ||||||
| falso, falsa Adj. - falsificato | gefälscht | ||||||
| falso, falsa Adj. | katzenfreundlich [ugs.] [pej.] | ||||||
| falso, falsa Adj. | hypokritisch veraltend - scheinheilig | ||||||
| falso magro, falsa magra Adj. | scheinbar schlank | ||||||
| imitato, imitata Adj. - falso | unecht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falsare qc. | etw.Akk. verfälschen | verfälschte, verfälscht | | ||||||
| falsare qc. - distorcere | etw.Akk. verdrehen | verdrehte, verdreht | | ||||||
| falsare qc. - falsificare | etw.Akk. fälschen | fälschte, gefälscht | | ||||||
| deporre il falso [JURA] | falsch aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| deporre il falso [JURA] | eine falsche Aussage machen | ||||||
| essere falso come un serpente [fig.] | falsch wie eine Schlange sein | war, gewesen | | ||||||
| deporre il falso come testimone [JURA] | als Zeuge falsch aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| attribuire a qcn. un falso nome [JURA] | jmdm. einen falschen Namen zuschreiben [Strafrecht] | ||||||
| attribuire a qcn. un falso stato [JURA] | jmdm. einen falschen Personenstand zuschreiben [Strafrecht] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso allarme auch [fig.] | falscher Alarm | ||||||
| giurare il falso | Meineid leisten | ||||||
| giurare il falso | Meineid schwören | ||||||
| sotto falso nome | unter fremdem Namen | ||||||
| vivere sotto falso nome | unter falscher Flagge segeln [fig.] | ||||||
| fare un passo falso [fig.] | einen Fehltritt begehen | ||||||
| senza falsa modestia | ohne falsche Bescheidenheit | ||||||
| fare carte false per qcn./qc. | alles für jmdn./etw. tun | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| falbo, falco, fallo, Fallo, falò, false, fasto, salso | also, Also, Faclo, Falco, falls, Falls |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| spuria, bugiarda, falsificazione, spurio, erronea, falsa, adulterazione, erroneo, bugiardo | |
Werbung







