Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rester | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester entre soi | unter sichdat. bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester debout | stehen bleiben | ||||||
rester accroché | hängen bleiben | ||||||
rester étendu | liegen bleiben | ||||||
rester ouvert | offen bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester | übrigbleiben aussi : übrig bleiben | blieb übrig, übriggeblieben / blieb, geblieben | | ||||||
rester en attente | unerledigt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
faire rester qn. | jmdn. zum Bleiben veranlassen | veranlasste, veranlasst | | ||||||
rester à l'appréciation de qn. | jmdm. freigestellt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester en poste | im Amt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester en retrait | im Hintergrund bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester réservé à qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. vorbehalten bleiben | ||||||
rester ferme dans qc. | bei etw.dat. fest bleiben | blieb, geblieben | |
LEOs Zusatzinformationen: rester entre soi - unter sich bleiben
Exemples
- Il m'a permis de rester encore quelques jours.
Er gestand mir zu, noch ein paar Tage zu bleiben. - Il se forçait à rester calme.
Er zwang sich ruhig zu bleiben. - Tel que je le connais, il va préférer rester à la maison.
So wie ich ihn einschätze, wird er lieber zu Hause bleiben wollen. - Qu'est-ce que tu préfères ? Aller te promener ou rester à la maison ?
Was ist dir lieber? Spazieren gehen oder zu Hause bleiben?
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rester bloqué(e) | stecken bleiben | ||||||
rester couché(e) | liegen bleiben | ||||||
rester de marbre [fig.] | ungerührt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rester dans les mémoires | unvergessen bleiben | ||||||
rester sur le carreau | am Boden bleiben | ||||||
rester dans les mémoires | im Gedächtnis bleiben | ||||||
rester dans les mémoires | in Erinnerung bleiben | ||||||
rester dans les coulisses aussi [fig.] | hinter den Kulissen bleiben aussi [fig.] | ||||||
rester dans les annales [fig.] | unvergessen bleiben | ||||||
rester sans lendemain [fig.] | folgenlos bleiben | ||||||
rester en lice [fig.] | im Rennen bleiben [fig.] | ||||||
rester pendant [fig.] | in der Schwebe bleiben [fig.] | ||||||
rester sur le carreau [fig.] | auf der Strecke bleiben | ||||||
rester englué(e) dans qc. [fig.] | in etw.dat. verfangen bleiben [fig.] |