Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la femme aussi - épouse | die Frau pl. : die Frauen | ||||||
l'homme | la femme cisgenre h muet | der Cis-Mann | die Cis-Frau pl. : die Cis-Männer, die Cis-Frauen | ||||||
l'homme | la femme cisgenre h muet | der Cisgender-Mann | die Cisgender-Frau pl. : die Cisgender-Männer, die Cisgender-Frauen | ||||||
l'homme | la femme du métier h muet | der Mann | die Frau vom Fach | ||||||
la femme ailée [MYTH.] [ART] | die Flügelfrau | ||||||
la femme aguicheuse | aufreizende Frau | ||||||
la femme entretenue | ausgehaltene Frau | ||||||
l'homme expérimenté | la femme expérimentée | erfahrener Mann | erfahrene Frau | ||||||
la condition de la femme | die Stellung der Frau (in der Gesellschaft) | ||||||
l'ex-femme f. | die Exfrau aussi : Ex-Frau pl. : die Exfrauen, die Ex-Frauen | ||||||
la cité des femmes | Stadt der Frauen | ||||||
l'homme | la femme de ma (ou : ta, sa) vie | der Mann | die Frau meines (ou : deines, ihres, seines) Lebens | ||||||
les envies d'une femme enceinte f. pl. | die Gelüste einer schwangeren Frau | ||||||
l'égalité de l'homme et de la femme f. [SOCIOL.] | Gleichberechtigung von Mann und Frau | ||||||
la violence à l'égard (ou : à l'encontre) des femmes | die Gewalt Frauen gegenüber | ||||||
le projet d'aide aux femmes s'adonnant à la prostitution | Hilfsprojekt für sich prostituierende Frauen |
LEOs Zusatzinformationen: la femme - die Frau

© pathdoc - Fotolia
Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural
Deutsche Grammatik
Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.
Exemples
- Cette femme a fait son malheur.
Diese Frau wurde ihm zum Verhängnis. - une femme d'expérience
eine Frau mit Erfahrung - Cherchez la femme !
Da steckt eine Frau dahinter! - Au cours d'une réunion électorale une femme a agressé et légèrement blessé le ministre de la Justice de Hambourg.
Eine Frau hat den Hamburger Justizsenator bei einem Wahlkampfauftritt angegriffen und leicht verletzt.
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre pour femme | zur Frau nehmen | nahm, genommen | | ||||||
émanciper des femmes | Frauen gleichstellen | stellte gleich, gleichgestellt | | ||||||
émanciper des femmes | Frauen emanzipieren | emanzipierte, emanzipiert | | ||||||
libérer des femmes | Frauen emanzipieren | emanzipierte, emanzipiert | | ||||||
maquer une femme [pop.] | eine Frau anschaffen schicken | schaffte an, angeschafft | | ||||||
maquer une femme [pop.] | eine Frau auf den Strich schicken | schickte, geschickt | | ||||||
plaire aux femmes | bei Frauen Anklang finden | fand, gefunden | | ||||||
plaire aux femmes | gut bei Frauen ankommen | kam an, angekommen | [fig.] |