Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los m. Pl.: losy | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| los m. Pl.: losy | das Los Pl.: die Lose | ||||||
| dola f. selten im Pl. | das Los Pl.: die Lose [form.] - Schicksal | ||||||
| łoś m. Pl.: łosie [ZOOL.] | der Elch Pl.: die Elche wiss.: Alces alces | ||||||
| losy m. Pl. | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| los na loterii | das Lotterielos Pl.: die Lotterielose | ||||||
| los kosmiczny [ASTRON.] | die Raumfahrt Pl.: die Raumfahrten | ||||||
| los w kosmos [ASTRON.] | die Raumfahrt Pl.: die Raumfahrten | ||||||
| główna wygrana (na loterii) | das große Los | ||||||
| pusty los - loteria | die Niete Pl.: die Nieten | ||||||
| rozpuszczone włosy Pl. | loses Haar | ||||||
| ironia losu | Ironie des Schicksals | ||||||
| przeciwność losu | der Schicksalsschlag Pl.: die Schicksalsschläge | ||||||
| zmienne losy | die Wechselfälle | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obojętnie Adv. | teilnahmslos | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pozbawiony ... +Gen. | ...los | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uwolnić się od kogoś (oder: czegoś) | jmdn./etw. los sein | war, gewesen | | ||||||
| losować perfektiv: wylosować | ein Los ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| kusić los | das Schicksal herausfordern | forderte heraus, herausgefordert | | ||||||
| wyzywać los | das Schicksal herausfordern | forderte heraus, herausgefordert | | ||||||
| wygrać wielki los na loterii, mając kogoś (oder: coś) [fig.] | mit jmdm./etw. das große Los gezogen haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
| mieć niewyparzoną gębę [ugs.] [sl.] | ein loses Mundwerk haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na los szczęścia [fig.] | aufs Geratewohl [fig.] | ||||||
| Spuścić liny! [NAUT.] | Leinen los! | ||||||
| rozpętało się piekło [fig.] | es ist die Hölle los [fig.] | ||||||
| rozpętało się piekło [fig.] | es war die Hölle los [fig.] | ||||||
| mieć niewyparzony język [fig.] [ugs.] | ein loses Mundwerk haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| pogodzić się ze swoim losem [fig.] | sichAkk. mit seinem Schicksal abfinden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Idziemy! | Los geht's! [ugs.] | ||||||
| Zaczynamy! | Los geht's! [ugs.] | ||||||
| coś się dzieje | es ist was los | ||||||
| Ona się do niczego nie nadaje. | Mit ihr ist nichts los. | ||||||
| Bez forsy ani rusz. [ugs.] | Ohne Moos nichts los. [ugs.] | ||||||
| Jazda do domu! | Los, mach, dass du nach Hause kommst! | ||||||
| Jego los jest przesądzony. | Es ist um ihn geschehen. | ||||||
| coś się dzieje | irgendwas ist los | ||||||
| Coś tam się dzieje. | Da ist was los. | ||||||
| Coś tam się dzieje. | Dort ist was los. | ||||||
| Nic się nie dzieje. | Es ist nichts los. | ||||||
| W tym barze zazwyczaj jest świetny nastrój. | In dieser Bar ist normalerweise der Bär los. | ||||||
| Co się z tobą (znowu) dzieje? | Was ist mit dir (schon wieder) los? | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







