Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| robienie n. kein Pl. | das Erstellen kein Pl. | ||||||
| robienie n. kein Pl. | das Machen kein Pl. | ||||||
| robienie n. kein Pl. | das Tun kein Pl. | ||||||
| robienie (auch: zrobienie) z kogoś głupka [ugs.] [pej.] | die Verarschung Pl.: die Verarschungen [derb] | ||||||
| prawo do robienia czegoś [JURA] | die (oder: eine) Berechtigung, etw.Akk. zu tun Pl.: die Berechtigungen | ||||||
| upoważnienie do robienia czegoś [JURA] | die (oder: eine) Berechtigung, etw.Akk. zu tun Pl.: die Berechtigungen | ||||||
| nie mieć potrzeby (robienia) czegoś | kein Bedürfnis nach etw.Dat. haben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| robić (coś) perfektiv: zrobić | (etw.Akk.) machen | machte, gemacht | | ||||||
| robić (coś) perfektiv: zrobić | (etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
| robić coś z czegoś perfektiv: zrobić | etw.Akk. aus etw.Dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
| robić coś perfektiv: zrobić | etw.Akk. anfertigen | fertigte an, angefertigt | | ||||||
| przyzwyczajać kogoś do robienia czegoś perfektiv: przyzwyczaić | jmdm. angewöhnen, etw.Akk. zu tun | gewöhnte an, angewöhnt | | ||||||
| przyzwyczajać się do robienia czegoś perfektiv: przyzwyczaić się | sichDat. angewöhnen, etw.Akk. zu tun | gewöhnte an, angewöhnt | | ||||||
| rezygnować z robienia czegoś perfektiv: zrezygnować | davon absehen, etw.Akk. zu tun | sah ab, abgesehen | | ||||||
| umacniać kogoś w robieniu czegoś perfektiv: umocnić | jmdn. (darin) bestärken, etw.Akk. zu tun | bestärkte, bestärkt | | ||||||
| utwierdzać kogoś w robieniu czegoś perfektiv: utwierdzić | jmdn. (darin) bestärken, etw.Akk. zu tun | bestärkte, bestärkt | | ||||||
| robić w portki [ugs.] [hum.] | sichDat. in die Hose machen [ugs.] [hum.] | ||||||
| robić w portki [ugs.] [hum.] | sichDat. ins Hemd machen [ugs.] [hum.] | ||||||
| robić coś na kolanie [fig.] | etw.Akk. übers Knie brechen | brach, gebrochen | [fig.] | ||||||
| robić komuś nadzieję na coś perfektiv: zrobić | jmdm. etw.Akk. in Aussicht stellen | stellte, gestellt | [fig.] | ||||||
| robić z kogoś durnia perfektiv: zrobić [ugs.] [fig.] | jmdn. für dumm verkaufen | verkaufte, verkauft | [ugs.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Co robisz? | Was machst du gerade? | ||||||
| Co tu robisz? | Was machst du hier? | ||||||
| Co ty tu robisz? | Was machst du hier? | ||||||
| Możesz robić co chcesz. | Da kannst du machen, was du willst. | ||||||
| można robić, co się chce | da kann man machen, was man will | ||||||
| Nie musi tego robić. | Er (oder: sie) braucht es nicht (zu) tun. | ||||||
| Ja też chcę coś robić. | Ich möchte auch etwas machen. | ||||||
| W domu nie mam co robić. | Ich habe zuhause nichts zu tun. | ||||||
| Wolałbym tego nie robić. | Ich würde das lieber nicht tun. - männliche Person | ||||||
| Robi się cienko. [ugs.] [fig.] | Es wird brenzlig. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Robi się niedobrze. [ugs.] | Es wird brenzlig. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Tego się nie robi. | Das macht man nicht. | ||||||
| Ich dom robi wielkie wrażenie. | Ihr Haus macht viel her. | ||||||
| Przed rozpoczęciem gry, robimy zawsze rozgrzewkę. | Bevor wir mit dem Spielen beginnen, wärmen wir uns immer auf. | ||||||
| To mi nie robi żadnej różnicy. | Es macht für mich keinen Unterschied. | ||||||
| Jaja sobie ze mnie robisz? [pej.] | Willst du mich verarschen? [derb] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| robiony ręcznie | handgemacht Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| robić komuś piekło (z życia) [fig.] | jmdm. das Leben zur Hölle machen [fig.] | ||||||
| robić na drutach lewymi oczkami | links stricken | ||||||
| robić furorę | für Furore sorgen | ||||||
| robić furorę | Furore machen | ||||||
| robić kolaż | eine Collage erstellen | ||||||
| robić (auch: zrobić) dobre/złe wrażenie | einen guten/schlechten Eindruck hinterlassen | ||||||
| robić z kogoś pośmiewisko [fig.] | jmdn. zum Gespött machen [fig.] | ||||||
| robić na drutach prawymi oczkami | rechts stricken | ||||||
| robić sobie z kogoś żarty | jmdn. auf den Arm nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| robić sobie z kogoś żarty | jmdn. verulken | verulkte, verulkt | | ||||||
| robić dobrą minę do złej gry [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
| robić (auch: zrobić) wiele szumu wokół czegoś [ugs.] | viel Trara um etw.Akk. machen [ugs.] | ||||||
| robić (auch: zrobić) coś na pół gwizdka [ugs.] | etw.Akk. halbherzig machen | machte, gemacht | | ||||||
| robić (auch: zrobić) coś na pół gwizdka [ugs.] | etw.Akk. halbherzig tun | tat, getan | | ||||||
| robić sobie z kogoś żarty | jmdn. hochnehmen | nahm hoch, hochgenommen | [ugs.] - sich lustig machen | ||||||
| pokazać komuś, jak się coś robi [fig.] | jmdm. zeigen, was eine Harke ist [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| czynienie | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






