Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seguir alg. (oder: a.c.) - ir atrás de | jmdm./etw. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| vir depois | folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| sobrevir | folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| ir atrás de alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| decorrer de a.c. | aus etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| suceder alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. folgen | folgte, gefolgt | - zeitlich | ||||||
| obedecer a alg. | jmdm. folgen | folgte, gefolgt | - gehorchen | ||||||
| resultar de a.c. | aus etw.Dat. folgen | folgte, gefolgt | - Konsequenz haben | ||||||
| advir - resultar | folgen | folgte, gefolgt | - resultieren | ||||||
| suceder-se | aufeinanderfolgen auch: aufeinander folgen | -, aufeinandergefolgt / folgte, gefolgt | | ||||||
| seguir-se | aufeinanderfolgen auch: aufeinander folgen | -, aufeinandergefolgt / folgte, gefolgt | | ||||||
| seguir as instruções de alg. | jmds. Anweisungen folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| seguir o exemplo de alg. | jmds. Beispiel folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| encalçar a.c. | einer Spur folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Folgen | |||||||
| die Folge (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| episódio m. - seriado de televisão | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| consequência f. | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| efeito m. - consequência | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| consecução f. - sequência | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| seguimento m. - resultado | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| sequela f. auch [MED.] | die Folge Pl.: die Folgen - einer Krankheit | ||||||
| efeitos legais de um divórcio | die Folgen einer Scheidung | ||||||
| consequências legais | gesetzliche Folgen | ||||||
| consequências catastróficas | katastrophale Folgen | ||||||
| apoplexia fulminante [MED.] | Schlaganfall mit tödlicher Folge | ||||||
| as consequências Pl. | das Nachspiel kein Pl. - Konsequenzen, Folgen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| consecutivamente Adv. | in Folge | ||||||
| consecutivo, consecutiva Adj. - que se segue | in Folge | ||||||
| da seguinte forma | wie folgt | ||||||
| da seguinte maneira | wie folgt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Siga a placa. | Folgen Sie dem Schild. | ||||||
| É um pronome precedido de preposição. | Das ist ein Pronomen, das auf eine Präposition folgt. | ||||||
| pela terceira semana consecutiva | die dritte Woche in Folge | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser a sombra de alg. [fig.] | jmdm. wie ein Schatten folgen [fig.] | ||||||
| continua | Fortsetzung folgt | ||||||
| Depois da tempestade vem a bonança. | Auf Regen folgt Sonnenschein. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| resultieren, hinterhergehen, hinterherkommen, gehorchen, nachfahren | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






