Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coragem f. | der Mut kein Pl. | ||||||
| valentia f. | der Mut kein Pl. | ||||||
| ânimo m. - coragem | der Mut kein Pl. | ||||||
| braveza f. - coragem | der Mut kein Pl. | ||||||
| alento m. - coragem | der Mut kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mut | |||||||
| muten (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| silenciar a.c. [TECH.] | etw.Akk. muten | mutete, gemutet | englisch | ||||||
| ganhar coragem | Mut fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| tomar coragem | Mut fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| ganhar coragem | Mut schöpfen | schöpfte, geschöpft | | ||||||
| animar alg. | jmdm. Mut machen | machte, gemacht | | ||||||
| encorajar alg. | jmdm. Mut machen | machte, gemacht | | ||||||
| beber para ganhar coragem | sichDat. Mut antrinken | ||||||
| desanimar | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| desanimar-se | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| desencorajar-se | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| desestimular-se | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| desincentivar-se | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| desinchar-se | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| desalentar | den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ele perdeu a coragem. | Ihm ist der Mut abhanden gekommen. | ||||||
| É uma pessoa sem coragem/humor/talento. | Ihm (oder: Ihr) mangelt es vollkommen an Mut/Humor/Talent. | ||||||
| Não me sinto bem. | Mir ist nicht wohl zumute (auch: zu Mute). | ||||||
| Como está se sentindo? | Wie ist Ihnen zumute (auch: zu Mute)? | ||||||
| Não estou a fim de sair hoje. [ugs.] (Brasil) | Mir ist heute nicht nach Weggehen zumute (auch: zu Mute). | ||||||
| Não me apetece sair hoje. (Portugal) | Mir ist heute nicht nach Weggehen zumute (auch: zu Mute). | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bem-disposto, bem-disposta Adj. - de humor | frohen Mutes [form.] | ||||||
| otimista m./f. Adj. | frohen Mutes [form.] - optimistisch | ||||||
| bem-disposto, bem-disposta Adj. - de humor | guten Mutes [form.] | ||||||
| otimista m./f. Adj. | guten Mutes [form.] - optimistisch | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Maut | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Mumm, Tapferkeit, Courage | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| amarelar - Bammel kriegen | Letzter Beitrag: 20 Mai 16, 18:13 | |
| 4. [Brasil, Informal] Perder a coragem; se… | 2 Antworten | |






