Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fumar (a.c.) - Ex.: cigarro | (etw.Akk.) rauchen | rauchte, geraucht | - z. B. Zigarette | ||||||
| fumar (a.c.) com alg. | (etw.Akk.) mitrauchen | rauchte mit, mitgeraucht | | ||||||
| fumar a.c. - um maço de cigarros | etw.Akk. aufrauchen | rauchte auf, aufgeraucht | - durch Rauchen verbrauchen | ||||||
| fumar (a.c.) | (etw.Akk.) paffen | paffte, gepafft | [ugs.] | ||||||
| fumar a.c. | etw.Akk. durchziehen | zog durch, durchgezogen | [ugs.] - rauchen | ||||||
| fumar a.c. - com deleite | etw.Akk. schmauchen | schmauchte, geschmaucht | [ugs.] [hum.] | ||||||
| fumar (muito) | quarzen | quarzte, gequarzt | [ugs.] regional | ||||||
| fumar a.c. | etw.Akk. schmöken | schmökte, geschmökt | (Norddt.) | ||||||
| fumar cigarro | Zigarette rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| fumar cocaína | Kokain rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| fumar passivamente | passiv rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| fumar passivamente | (passiv) mitrauchen | rauchte mit, mitgeraucht | | ||||||
| fumar charros (auch: um charro) [sl.] (Portugal) | kiffen | kiffte, gekifft | [sl.] | ||||||
| fumar ganza (Portugal) | kiffen | kiffte, gekifft | [sl.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| proibição de fumar | das Rauchverbot Pl.: die Rauchverbote | ||||||
| arenque fumado (Portugal) | der Bückling Pl.: die Bücklinge | ||||||
| quartzo fumado (Portugal) [GEOL.] [MIN.] | der Rauchquarz Pl.: die Rauchquarze | ||||||
| salmão fumado (Portugal) | der Räucherlachs Pl.: die Räucherlachse | ||||||
| vidro fumado (Portugal) | das Rauchglas Pl. | ||||||
| tabaco para fumar | der Rauchtabak Pl.: die Rauchtabake | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Proibido fumar! | Rauchen verboten! | ||||||
| fumar como uma chaminé [fig.] | Kette rauchen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fumar como uma chaminé [fig.] | qualmen | qualmte, gequalmt | [ugs.] auch [pej.] | ||||||
| fumar como uma chaminé [fig.] | wie ein Schlot rauchen (oder: qualmen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| fumar o cachimbo da paz [fig.] | die Friedenspfeife rauchen [fig.] | ||||||
| A cobra vai fumar. [ugs.] | Die Sache wird brenzlig. | ||||||
| puxar fumo [fig.] [ugs.] (Brasil) | kiffen | kiffte, gekifft | [sl.] | ||||||
| puxar fumo [fig.] [ugs.] (Brasil) | haschen | haschte, gehascht | [ugs.] | ||||||
| deitar fumo pelas orelhas [fig.] [ugs.] (Portugal) | Gift und Galle spucken [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fumar é o meu único vício. | Das Rauchen ist mein einziges Laster. | ||||||
| Fumar é prejudicial à saúde. | Rauchen schadet der Gesundheit. | ||||||
| Desde quando você fuma? | Seit wann rauchst du? | ||||||
| Miguel foi pego fumando escondido no banheiro. (Brasil) | Miguel wurde auf dem Klo erwischt, wie er heimlich eine Zigarette rauchte. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






