Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| маши́на f. - автомаши́на | das Auto Pl.: die Autos | ||||||
| маши́на f. | die Maschine Pl.: die Maschinen | ||||||
| контро́льно-ка́ссовая маши́на f. [Abk.: ККМ] | die Registrierkasse Pl.: die Registrierkassen | ||||||
| маши́на фи́рмы/компа́нии f. | das Firmenfahrzeug | ||||||
| стира́льно-суши́льная маши́на f. | der Waschtrockner Pl.: die Waschtrockner | ||||||
| маши́на f. - автомаши́на | der Kraftwagen Pl.: die Kraftwagen/die Kraftwägen | ||||||
| маши́на f. - автомоби́ль | das Automobil Pl.: die Automobile | ||||||
| маши́на f. - автомоби́ль | der Wagen Pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| маши́на f. - напр., вычисли́тельная | die Anlage Pl.: die Anlagen | ||||||
| маши́ны Pl. [TECH.] | die Maschinerie Pl.: die Maschinerien | ||||||
| стира́льная маши́на f. | die Waschmaschine Pl.: die Waschmaschinen | ||||||
| вычисли́тельная маши́на f. | der Rechner Pl.: die Rechner | ||||||
| грузова́я маши́на f. | der Lastkraftwagen Pl.: die Lastkraftwagen/die Lastkraftwägen | ||||||
| грузова́я маши́на f. | der Lkw Pl.: die Lkws (kurz für: Lastkraftwagen) | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на маши́не | aufgesessen | ||||||
| со стороны́ маши́ны Adv. | maschinenseitig | ||||||
| с по́мощью вычисли́тельной маши́ны | rechnerunterstützt | ||||||
| приго́дный для мытья́ в посудомо́ечной маши́не Adj. | spülmaschinenfest | ||||||
| приго́дный для мытья́ в посудомо́ечной маши́не Adj. | spülmaschinengeeignet | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| По маши́нам! - кома́нда | Aufgesessen! | ||||||
| маши́на с электродви́гателем | eine Maschine mit elektrischem Antrieb | ||||||
| закры́тая маши́на | geschlossenes Auto | ||||||
| ана́логовая вычисли́тельная маши́на [Abk.: АВМ] [COMP.] | analoge Rechenmaschine | ||||||
| маши́на с электри́ческим при́водом | eine Maschine mit elektrischem Antrieb | ||||||
| маши́на для формова́ния колба́сных изде́лий без оболо́чки [TECH.] | Abteilmaschine für darmlose Wurst [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| маши́на для штабели́рования и расштабели́рования [TECH.] | Auf- und Abstapelmaschine | ||||||
| маши́на для заполне́ния та́ры до определённого у́ровня - по высоте́ [TECH.] | Abfüller für Höhenfüllung [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| обжа́рочная маши́на с нару́жным обогре́вом [TECH.] | außenbeheizte Röstmaschine [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| разли́вочная маши́на с противодавле́нием углеки́слого га́за [TECH.] | Abfüller mit Kohlensäuredruck [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| води́тьuv маши́ну | Auto fahren | ||||||
| добира́тьсяuv на попу́тных маши́нах | per Anhalter fahren | ||||||
| е́хатьuv на попу́тных маши́нах | per Anhalter fahren | ||||||
| води́тьuv маши́ну | Auto lenken | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запуска́тьuv маши́ну запусти́тьv маши́ну | eine Maschine angehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| заправля́тьuv маши́ну - горю́чим запра́витьv маши́ну - горю́чим | (etw.Akk.) tanken | tankte, getankt | | ||||||
| ката́тьсяuv на маши́не поката́тьсяv на маши́не | cruisen | cruiste, gecruist | [sl.] | ||||||
| отреза́тьuv шлифова́льной маши́ной (что-л.) отре́затьv шлифова́льной маши́ной (что-л.) | etw.Akk. flexen | flexte, geflext | | ||||||
| путеше́ствоватьuv на попу́тных маши́нах | trampen | trampte, getrampt | | ||||||
| отжима́тьuv на па́почной маши́не (что-л.) [TECH.] отжа́тьv на па́почной маши́не (что-л.) [TECH.] | (etw.Akk.) abpappen | pappte ab, abgepappt | veraltend | ||||||
| води́тьuv маши́ну, не име́я води́тельских прав | schwarzfahren | fuhr schwarz, schwarzgefahren | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| возмо́жность е́хать с кем-л. на маши́не, подели́в расхо́ды | die Mitfahrgelegenheit Pl.: die Mitfahrgelegenheiten | ||||||
| шнек мо́ечной и́ли увлажни́тельной маши́ны с разбры́згивающим устро́йством [TECH.] | die Abspritzschnecke [Lebensmittelindustrie] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Маши́на останови́лась. | Der Wagen hielt an. | ||||||
| Маши́на слома́лась. | Das Auto ist futsch. | ||||||
| У него́ своя́ маши́на. | Er fährt einen eigenen Wagen. | ||||||
| У него́ така́я же маши́на. | Er hat das gleiche Auto. | ||||||
| Маши́на сейча́с не рабо́тает. | Die Maschine ist jetzt außer Betrieb. | ||||||
| Маши́на была́ переде́лана по его́ прое́кту. | Die Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut. | ||||||
| Маши́на была́ переде́лана по его́ указа́ниям. | Die Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut. | ||||||
| Маши́на е́хала со ско́ростью шестьдеся́т киломе́тров в час. | Das Auto fuhr mit 60 Stundenkilometern. | ||||||
| Маши́на получи́ла поврежде́ния в результа́те ава́рии. | Das Auto wurde durch den Unfall beschädigt. | ||||||
| Маши́на приво́дится в движе́ние электри́чеством. | Der Antrieb der Maschine erfolgt elektrisch. | ||||||
| Пе́ред до́мом останови́лась маши́на. | Vor dem Haus hielt ein Auto. | ||||||
| Стира́льная маши́на не нагрева́ет во́ду. | Die Waschmaschine heizt nicht auf. | ||||||
| Э́та маши́на уже́ давно́ снята́ с произво́дства. | Die Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen. | ||||||
| Маши́ну занесло́. | Der Wagen geriet ins Schleudern. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| корпуса́, авто́, автомаши́на, автомоби́ль, побо́ры, сооруже́ния | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| машина времени | Letzter Beitrag: 06 Jul. 10, 12:13 | |
| Сегодня мы поедем на машине времени туда, куда глаза гл | 21 Antworten | |






