Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| о́бувь f. kein Plural | der Schuh Pl.: die Schuhe | ||||||
| ту́фля f. Sg., meist im Plural: ту́фли | der Schuh meist im Pl.: die Schuhe | ||||||
| боти́нок m. Sg., meist im Plural: боти́нки | der Schuh meist im Pl.: die Schuhe | ||||||
| башма́к m. | der Schuh Pl.: die Schuhe | ||||||
| рабо́чая о́бувь f. | die Arbeitsschuhe | ||||||
| спецо́бувь f. | die Arbeitsschuhe | ||||||
| о́бувь для госте́й f. | die Gästeschuhe | ||||||
| та́почки для госте́й Pl. | die Gästeschuhe | ||||||
| о́бувь для госте́й f. | die Gastschuhe | ||||||
| та́почки для госте́й Pl. | die Gastschuhe | ||||||
| о́бувь для дождя́ f. | die Regenschuhe | ||||||
| люби́тель m. | люби́тельница f. о́буви | der Schuhfan | ||||||
| фана́т m. | фана́тка f. о́буви | der Schuhfan | ||||||
| обувна́я фурниту́ра f. | das Schuhzubehör | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| переобува́тьсяuv переобу́тьсяv | andere Schuhe anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| обува́тьсяuv | die Schuhe anziehen | ||||||
| разува́тьuv (кого́-л.) разу́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) die Schuhe ausziehen | zog aus, ausgezogen | | ||||||
| разува́тьсяuv разу́тьсяv | die Schuhe ausziehen | ||||||
| переобува́тьсяuv переобу́тьсяv | die Schuhe wechseln | ||||||
| обега́тьuv (что-л.) [ugs.] - в по́исках кого́-л./чего́-л. обе́гатьv (что-л.) [ugs.] - в по́исках кого́-л./чего́-л. | (in der Suche nach jmdm./etw.Dat.) sichAkk. die Schuhe ablaufen [ugs.] | ||||||
| набе́гатьсяv [ugs.] - до бо́ли в нога́х | sichDat. die Sohlen an den Schuhen abgehen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| говнода́вы Pl. [vulg.] - тяжёлые боти́нки | schwere Schuhe mit massiver Sohle | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Боти́нок трёт в пя́тке. | Der Schuh reibt an der Ferse. | ||||||
| Мне ника́к не снять э́тот боти́нок. | Ich kann den Schuh nicht ausziehen. | ||||||
| Боти́нки жмут. | Die Schuhe drücken. | ||||||
| У меня́ ту́фли сва́ливаются. | Die Schuhe jappen mir aus. | ||||||
| У меня́ ту́фли шлёпают. | Die Schuhe jappen mir aus. | ||||||
| Боти́нки мне как ра́з. | Die Schuhe passen mir genau. | ||||||
| Боти́нки трут. | Die Schuhe reiben die Füße wund. | ||||||
| Боти́нки мне тесны́. | Die Schuhe sind mir zu eng. | ||||||
| Боти́нки мне тесны́/малы́. | Die Schuhe sind mir zu klein. | ||||||
| Э́ти боти́нки не́сколько бо́льше ука́занного на них разме́ра. | Diese Schuhe fallen groß aus. | ||||||
| Боти́нки пропуска́ют во́ду. | Das Wasser dringt durch die Schuhe durch. | ||||||
| Э́то из друго́й о́перы. | Das ist ein ganz anderes paar Schuhe. | ||||||
| Башмаки́ износи́лись до дыр. | Die Schuhe sind in die Binsen gegangen. [ugs.] | ||||||
| Башмаки́ порвали́сь. | Die Schuhe sind in die Binsen gegangen. [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| знатьuv о чьих-л. пробле́мах | wissen, wo jmdm. der Schuh drückt [ugs.] | ||||||
| знатьuv, что беспоко́ит кого́-л. | wissen, wo jmdm. der Schuh drückt [ugs.] | ||||||
| знатьuv о чьих-л. пробле́мах | wissen, wo jmdn. der Schuh drückt [ugs.] | ||||||
| знатьuv, что беспоко́ит кого́-л. | wissen, wo jmdn. der Schuh drückt [ugs.] | ||||||
| срисо́вывание следо́в о́буви - в криминали́стике | Abzeichnen von Schuhspuren | ||||||
| сня́тие отпеча́тков следо́в о́буви [JURA] | Abziehen von Schuhspuren [Kriminologie] | ||||||
| поста́витьv подмётки на боти́нки | die Schuhe besohlen (lassen) | ||||||
| сва́ливатьuv вину́ (на кого́-л.) | jmdm. etw.Akk. in die Schuhe schieben | ||||||
| ве́шатьuv (всех) соба́к (на кого́-л.) | jmdm. etwas in die Schuhe schieben | ||||||
| сва́ливатьuv вину́ (на кого́-л.) | jmdm. etwas in die Schuhe schieben | ||||||
| те́сная о́бувь | enge Schuhe | ||||||
| па́ра боти́нок | ein Paar Schuhe | ||||||
| натя́гиватьuv о́бувь на коло́дку | Schuhe auf den Leisten aufschlagen | ||||||
| сбитьv (себе́) но́ги | sichDat. die Sohlen an den Schuhen abgehen | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






