Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ю́ный Adj. | jung | ||||||
| молодо́й Adj. - тж. о вине́, овоща́х и т. п. | jung - auch bei Wein, Gemüse o. ä. | ||||||
| неда́вний Adj. | jung | ||||||
| но́вый Adj. | jung | ||||||
| све́жий Adj. - напр., о зе́лени | jung | ||||||
| немолодо́й Adj. | nicht jung | ||||||
| младо́й Adj. [poet.] | jung | ||||||
| после́дний | после́дняя | после́днее Adj. | jüngster | jüngste | jüngstes | ||||||
| мла́дше Adj. | jünger | ||||||
| моло́же Adj. | jünger | ||||||
| са́мый мла́дший, са́мая мла́дшая, са́мое мла́дшее Adj. | jüngster | jüngste | jüngstes | ||||||
| меньшо́й Adj. [ugs.] - мла́дший | jüngerer | ||||||
| меньшо́й Adj. [ugs.] - мла́дший | jüngster | ||||||
| на днях Adv. | in jüngster Zeit | ||||||
| смо́лоду Adv. | von jung auf | ||||||
| смо́лоду Adv. | von jungen Jahren an | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| juengere | |||||||
| jung (Adjektiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стар и млад | jung und alt | ||||||
| в года́х - о челове́ке | nicht jung | ||||||
| мо́лод года́ми | jung an Jahren | ||||||
| от ма́ла до вели́ка | Alt und Jung | ||||||
| с ю́ных лет | von jung auf | ||||||
| де́вушка и ю́ноша | ein junges Paar | ||||||
| жени́х и неве́ста | ein junges Paar | ||||||
| молода́я па́ра | ein junges Paar | ||||||
| в неда́внем про́шлом | in der jüngsten Vergangenheit | ||||||
| в недалёком про́шлом | in der jüngsten Vergangenheit | ||||||
| экстра́кт жёлтого де́рева - краси́тель [CHEM.] | junger Fustik - aus Cotinus coggygria | ||||||
| кружо́к ю́ных те́хников | Arbeitsgemeinschaft Junge Techniker | ||||||
| молода́я да́ма | eine junge Dame | ||||||
| молода́я же́нщина | eine junge Dame | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ве́рхний дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Dryas | ||||||
| дриа́с III m. [GEOL.] | Jüngere Dryas | ||||||
| мла́дший дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Dryas | ||||||
| по́здний дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Dryas | ||||||
| ве́рхний дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Dryaszeit | ||||||
| дриа́с III m. [GEOL.] | Jüngere Dryaszeit | ||||||
| мла́дший дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Dryaszeit | ||||||
| по́здний дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Dryaszeit | ||||||
| ве́рхний дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Tundrazeit (auch: Tundrenzeit) | ||||||
| дриа́с III m. [GEOL.] | Jüngere Tundrazeit (auch: Tundrenzeit) | ||||||
| мла́дший дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Tundrazeit (auch: Tundrenzeit) | ||||||
| по́здний дриа́с m. [GEOL.] | Jüngere Tundrazeit (auch: Tundrenzeit) | ||||||
| оста́вшийся молоды́м m. | оста́вшаяся молодо́й f. | der Junggebliebene | die Junggebliebene auch: der jung Gebliebene | die jung Gebliebene Pl. | ||||||
| сохрани́вший m. | сохрани́вшая f. мо́лодость | der Junggebliebene | die Junggebliebene auch: der jung Gebliebene | die jung Gebliebene Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| молоде́тьuv помолоде́тьv | jung werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| вы́глядетьuv моложа́во | sichAkk. jung erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| молоди́тьсяuv | sichAkk. jung machen | machte, gemacht | | ||||||
| молоди́тьuv (кого́-л.) | (jmdn.) jung machen | machte, gemacht | - im Äußeren | ||||||
| омола́живатьuv (кого́-л./что-л.) омолоди́тьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) jünger machen | machte, gemacht | | ||||||
| молоде́тьuv помолоде́тьv | jünger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| омола́живатьсяuv омолоди́тьсяv | jünger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| юне́тьuv | jünger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| приноси́тьuv припло́д - о живо́тных принести́v припло́д - о живо́тных | Junge werfen | warf, geworfen | | ||||||
| тели́тьсяuv - о коро́ве, са́мке оле́ня и т. п. отели́тьсяv - о коро́ве, са́мке оле́ня и т. п. | Junge werfen | warf, geworfen | | ||||||
| коти́тьсяuv - о ко́шке, овце́ и т. п. окоти́тьсяv - о ко́шке, овце́ и т. п. | Junge werfen | warf, geworfen | | ||||||
| щени́тьсяuv - о соба́ке, лисе́ и т. п. ощени́тьсяv - о соба́ке, лисе́ и т. п. | Junge werfen | warf, geworfen | | ||||||
| пороси́тьсяuv опороси́тьсяv | Junge werfen | warf, geworfen | - ferkeln | ||||||
| коти́тьuv [ZOOL.] | Junge werfen | warf, geworfen | | ||||||
| молоди́тьuv (кого́-л.) | (jmdn.) jung erscheinen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он ра́но жени́лся. | Er hat jung geheiratet. | ||||||
| Он ещё о́чень мо́лод. | Er ist noch arg jung. | ||||||
| Он ещё совсе́м младе́нец. | Er ist noch arg jung. | ||||||
| Она́ ещё мо́лодо вы́глядела. | Sie sah noch jung aus. | ||||||
| Без па́ники! [ugs.] | Immer sachte mit den jungen Pferden! | ||||||
| Споко́йно! [ugs.] | Immer sachte mit den jungen Pferden! | ||||||
| Ти́хо! [ugs.] | Immer sachte mit den jungen Pferden! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Jünger | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung







