Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obligación de informar | die Auskunftspflicht Pl.: die Auskunftspflichten | ||||||
| informe del accidente [VERSICH.] | der Unfallbericht Pl.: die Unfallberichte | ||||||
| consentimiento informado [JURA] | die Einverständniserklärung Pl.: die Einverständniserklärungen | ||||||
| informe del periodo de prácticas | der Praktikumsbericht Pl.: die Praktikumsberichte | ||||||
| informe del consejo de vigilancia [WIRTSCH.] | der Aufsichtsratsbericht Pl.: die Aufsichtsratsberichte | ||||||
| informe del consejo de supervisión [WIRTSCH.] - de una sociedad anónima alemana | der Aufsichtsratsbericht Pl.: die Aufsichtsratsberichte | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por la presente le informo ... [KOMM.] - cartas | hierdurch benachrichtige ich Sie ... - Brief | ||||||
| por la presente le informo ... [KOMM.] - cartas | hiermit benachrichtige ich Sie ... - Brief | ||||||
| Considerando el informe del grupo ... | Eingedenk des Berichts der Gruppe ... | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Te mantendré informada | Letzter Beitrag: 22 Okt. 08, 14:01 | |
| Dieser Satz steht am Ende einer E-Mail: Te mantendré informada. Was heißt das bitte, ich k… | 2 Antworten | |
| ich halte dich auf dem laufenden | Letzter Beitrag: 14 Feb. 08, 12:58 | |
| Te mantengo informado / a ich spreche mit einer Frau, muss ich dann anpassen (=informadA sc… | 2 Antworten | |
Werbung






