Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la masa | der Teig Pl.: die Teige | ||||||
| la masa | die Masse Pl.: die Massen | ||||||
| la masa | der Kuchenteig Pl.: die Kuchenteige | ||||||
| la masa [TECH.] | berührbares inaktives leitfähiges Teil | ||||||
| la masa [TECH.] | berührbares leitfähiges Teil | ||||||
| masa adherente | die Klebemasse Pl.: die Klebemassen | ||||||
| masa atómica | die Atommasse Pl.: die Atommassen | ||||||
| masa congelada | gefrorenem Teig | ||||||
| masa continental | die Landmasse Pl.: die Landmassen | ||||||
| masa coral | der Chor Pl.: die Chöre | ||||||
| masa coral | der Gesangverein Pl.: die Gesangvereine | ||||||
| masa fermentada | der Sauerteig Pl.: die Sauerteige | ||||||
| masa fundida | die Schmelze Pl.: die Schmelzen | ||||||
| masa plástica | die Knetmasse Pl.: die Knetmassen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en masa | zuhauf Adv. [form.] | ||||||
| fabricado(-a) en masa | massengefertigt | ||||||
| con la manos en la masa | in flagranti italienisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afluir (en masa) - multitud | strömen | strömte, geströmt | - Menschenmasse | ||||||
| acudir en masa - multitud | strömen | strömte, geströmt | - Menschenmasse | ||||||
| seguir algo (oder: a alguien) en masa | jmdm./etw. nachströmen | strömte nach, nachgeströmt | | ||||||
| acudir en masa - multitud | herbeiströmen | strömte herbei, herbeigeströmt | - Menschenmenge | ||||||
| afluir en masa - multitud, etc. | herbeiströmen | strömte herbei, herbeigeströmt | - Menschenmenge etc. | ||||||
| volver en masa - personas | zurückströmen | strömte zurück, zurückgeströmt | - Menschen | ||||||
| estirar la masa [KULIN.] | den Teig ausrollen | rollte aus, ausgerollt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coger a alguien con las manos en la masa [fig.] | jmdn. auf frischer Tat ertappen [fig.] | ||||||
| coger a alguien con las manos en la masa [fig.] | jmdn. hopsnehmen | nahm hops, hopsgenommen | [ugs.] - auf frischer Tat ertappen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| asa, asar, asaz, Asia, asma, asna, aspa, asta, basa, Casa, casa, gasa, maca, macá, maga, mama, mamá, maña, mana, maná, mapa, mara, más, mas, Más, masái, masía, mata, maya, maza, Mesa, mesa, misa, Mosa, musa, nasa, pasa, Pasa, tasa | Maar, Maas, Maat, Mais, Mama, Mars, Masai, Maß, Mass, Mast, Maus, Maya, Musa |
Werbung






