Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por cierto | im Übrigen | ||||||
| por lo demás | im Übrigen | ||||||
| residual Adj. m./f. | übrig | ||||||
| restante Adj. m./f. | übrig | ||||||
| residual Adj. m./f. | übrig bleibend auch: übrig bleibend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Übrigen | |||||||
| übrig (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo demás | das Übrige - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| tiempo restante | übrige Zeit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quedar | übrig bleiben auch: übrigbleiben | blieb, geblieben / blieb übrig, übriggeblieben | | ||||||
| sobrar | übrig bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| restar | übrig bleiben | blieb, geblieben | auch [fig.] | ||||||
| restar | übrig sein | war, gewesen | | ||||||
| sobrar | übrig sein | war, gewesen | | ||||||
| dejar algo de sobra | etw.Akk. übrig lassen auch: übriglassen | ließ, gelassen / ließ übrig, übriggelassen | | ||||||
| dejar mucho que desear [ugs.] | viel zu wünschen übrig lassen | ||||||
Werbung
Werbung






