Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il difetto pl.: i difetti | der Fehl senza pl. [poet.] | ||||||
| cattiva affilatura | der Fehlschliff | ||||||
| eccesso di potere per sviamento [AMMIN.] [DIRITTO] | Befugnisüberschreitung wegen Fehlgebrauchs (Südtirol) anche [diritto amministrativo] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fehl | |||||||
| fehlen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mancare | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
| assentarsi | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
| essere assente | fehlen | fehlte, gefehlt | - abwesend sein | ||||||
| latitare [estens.] - mancare | fehlen | fehlte, gefehlt | - nicht vorhanden sein | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi manchi! | Du fehlst mir! | ||||||
| sentirsi fuori luogo | sichacc. fehl am Platz (anche: Platze) fühlen | ||||||
| Ci mancherebbe (altro)! | Das fehlte gerade noch! | ||||||
| Ci mancava anche questa! | Das hat gerade noch gefehlt! - Das kommt äußerst ungelegen! | ||||||
| Ci mancava pure questa! | Das hat gerade noch gefehlt! - Das kommt äußerst ungelegen! | ||||||
| Ci voleva solo questo! | Das hat gerade noch gefehlt! - Das kommt äußerst ungelegen! | ||||||
| Non ci mancava che questa! | Das hat gerade noch gefehlt! - Das kommt äußerst ungelegen! | ||||||
| Questa proprio ci mancava! | Das hat gerade noch gefehlt! - Das kommt äußerst ungelegen! | ||||||
| Questa non ci voleva! | Das hat gerade noch gefehlt! - Das kommt äußerst ungelegen! | ||||||
| Questa proprio mi mancava! | Das hat mir gerade noch gefehlt! - Das kommt mir äußerst ungelegen! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mancano i presupposti per una buona collaborazione. | Es fehlen die Bedingungen für eine gute Zusammenarbeit. | ||||||
| È proprio maleducato! | Ihm fehlt jede Erziehung! | ||||||
| Lui non ha la statura necessaria. [fig.] | Es fehlt ihm am Format. | ||||||
| Questo testo è totalmente privo di coesione. | Dem Text fehlt jeglicher Zusammenhang. | ||||||
| Certe cose non le concepisco. | Dafür fehlt mir jedes Verständnis. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Knacks, Fehlen, Fehlstelle, Tadel, Defekt, Vitium, Makel, Macke, Unvollkommenheit | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






