Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cercare qcn./qc. | jmdn./etw. suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| cercare qc. (in qc.) - ricercare | etw.dat. (in etw.dat.) nachschlagen | schlug nach, nachgeschlagen | | ||||||
| cercare qc. | etw.acc. nachsuchen | suchte nach, nachgesucht | | ||||||
| cercare qcn./qc. | nach jmdm./etw. suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| cerchiare qc. | etw.acc. bereifen | bereifte, bereift | | ||||||
| cercare (da qualche parte) | (irgendwo) nachsehen | sah nach, nachgesehen | - nachsuchen | ||||||
| cercare qc. | sichacc. nach etw.dat. umsehen | sah um, umgesehen | - suchen | ||||||
| cercare qcn./qc. - scegliendolo da un gruppo | jmdn./etw. heraussuchen | suchte heraus, herausgesucht | | ||||||
| cercarsi qcn. | sichdat. jmdn. zulegen | legte zu, zugelegt | [coll.] | ||||||
| cercare (da qualche parte) | (irgendwo) nachgucken | guckte nach, nachgeguckt | [coll.] - nachsuchen | ||||||
| cercare qcn./qc. - scegliendolo da un gruppo | jmdn./etw. raussuchen | suchte raus, rausgesucht | [coll.] | ||||||
| cerchiare qc. [fig.] - attorniare, circondare | etw.acc. umgeben | umgab, umgeben | | ||||||
| cerchiare qc. [TECH.] | etw.acc. abbinden | band ab, abgebunden | - von Fässern | ||||||
| cercare qc. | nach etw.dat. ausschauen | schaute aus, ausgeschaut | regionale - suchen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cerchi | |||||||
| il cerchio (Sostantivo) | |||||||
| cercarsi (Verb) | |||||||
| cerchiare (Verb) | |||||||
| cercare (Verb) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il cerchio pl.: i cerchi [MATE.] | der Kreis pl.: die Kreise [geometria] | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi anche [fig.] | der Ring pl.: die Ringe | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi anche [fig.] anche [MATE.] | der Kreis pl.: die Kreise | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi | der Bogen pl.: die Bogen/die Bögen - zum Antreiben von Drehstühlen, etc. | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi - cerchione | die Felge pl.: die Felgen | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi - fascetta di metallo | der Reifen pl.: die Reifen - aus Metall | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi | die Korona pl.: die Koronen [coll.] | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi [SPORT] | der Reifen pl.: die Reifen | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi [SPORT] - per ginnastica ritmica | der (anche: das) Hula-Hoop anche: Hula-Hopp pl.: die Hula-Hoops | ||||||
| il cerchio pl.: i cerchi [SPORT] - per ginnastica ritmica | der Hula-Hoop-Reifen anche: Hula-Hopp-Reifen pl.: die Hula-Hoop-Reifen, die Hula-Hopp-Reifen | ||||||
| cerchi concentrici | konzentrische Ringe | ||||||
| cerchi olimpici pl. [SPORT] | Olympische Ringe | ||||||
| cerchio cromatico | der Bunttonkreis | ||||||
| cerchio cromatico | der Farbkreis anche: Farbenkreis pl.: die Farbkreise, die Farbenkreise | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a cerchio | ringförmig | ||||||
| di (anche: del) cerchio adj. | Kreis... | ||||||
| in cerchio | im Kreis | ||||||
| a forma di cerchio | ringartig | ||||||
| a forma di cerchio | ringförmig | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cercasi | gesucht | ||||||
| cercare parcheggio | einen Parkplatz suchen | ||||||
| cercare riconoscimenti | nach Anerkennung streben | ||||||
| cercare rifugio (da qualche parte) | (irgendwo) Schutz suchen | ||||||
| cercare riparo (da qualche parte) | (irgendwo) Schutz suchen | ||||||
| cercare un accordo | eine Verständigung anstreben | ||||||
| cercare un ripiego | einen Ausweg suchen | ||||||
| cercare un tesoro | einen Schatz suchen | ||||||
| cercare un'intesa | eine Verständigung anstreben | ||||||
| cercare di conoscere qc. | etw.acc. ergründen | ||||||
| cercare di schiacciare qc. | an etw.dat. herumdrücken | drückte herum, herumgedrückt | | ||||||
| cercare di scoprire qc. | etw.dat. nachspüren | spürte nach, nachgespürt | | ||||||
| cercare di strizzare qc. | an etw.dat. herumdrücken | drückte herum, herumgedrückt | | ||||||
| cercare qc. nell'enciclopedia | etw.acc. im Lexikon nachschlagen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cerchi di rimanere obiettivo! | Bleiben Sie bitte sachlich! | ||||||
| Devo cercare questa parola sul dizionario. | Ich muss dieses Wort im Wörterbuch nachschlagen. | ||||||
| Cercherò di migliorare. | Ich werde versuchen, mich zu bessern. | ||||||
| Cerco nuovi amici. | Ich suche neue Freunde. | ||||||
| Hai cercato di capire se lui è d'accordo? | Hast du mal vorgefühlt, ob er damit einverstanden ist? | ||||||
| Ho cercato di convincerlo in tutti i modi. | Ich habe versucht, ihn mit Engelszungen zu überreden. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






