Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al di sopra | darüber | ||||||
| di questo | darüber - über eine Sache | ||||||
| di ciò | darüber - über etw.acc. | ||||||
| oltre a ciò | darüber hinaus adv. | ||||||
| per di più | darüber hinaus adv. | ||||||
| inoltre adv. | darüber hinaus | ||||||
| oltretutto anche: oltre tutto adv. | darüber hinaus | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pensarci sopra | darüber nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
| esserne contento(-a) | sichacc. darüber freuen | freute, gefreut | | ||||||
| rallegrarsene | sichacc. darüber freuen | freute, gefreut | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne riparliamo. | Darüber sprechen wir noch. | ||||||
| Non c'è alcun dubbio in proposito. | Darüber herrscht kein Zweifel. | ||||||
| Ne abbiamo già parlato mille volte. | Wir haben schon x-mal darüber gesprochen. | ||||||
| Dovremo riparlarne, preferibilmente nel mio ufficio. | Wir müssen noch mal darüber sprechen, wenn möglich in meinem Büro. | ||||||
| Ne parliamo un'altra volta. | Wir reden ein anderes Mal darüber. | ||||||
| Non hai il diritto di giudicare questo. | Ein Urteil darüber kommt dir nicht zu. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Acqua in bocca! | Kein Wort darüber! | ||||||
| Su questo non si scherza! | Darüber scherzt man nicht! | ||||||
| Dormici sopra! | Schlaf noch einmal darüber! | ||||||
| Dormici su! | Schlaf noch einmal darüber! | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| drüber | |
Pubblicità






