Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contento, contenta adj. | froh | ||||||
| contento, contenta adj. | erfreut | ||||||
| contento di sé, contenta di sé | selbstzufrieden | ||||||
| contento, contenta adj. - allegro | heiter | ||||||
| contento, contenta adj. - allegro | vergnügt | ||||||
| contento, contenta adj. - contentato | befriedigt | ||||||
| contento, contenta adj. - di buon umore | gutgelaunt anche: gut gelaunt | ||||||
| contento, contenta adj. - soddisfatto | zufrieden | ||||||
| contento, contenta adj. - allegro | fröhlich - unbesorgt | ||||||
| contento, contenta adj. | happy inglese inv. [coll.] | ||||||
| contento, contenta adj. [STORIA] - soddisfatto | vergnügsam antiquato - zufrieden | ||||||
| allegro e contento, allegra e contenta | frisch-fröhlich | ||||||
| felice e contento, felice e contenta | wunschlos glücklich | ||||||
| felice e contento, felice e contenta | frisch-fröhlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contenta | |||||||
| contentare (Verb) | |||||||
| contentarsi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contentarsi | sichacc. zufrieden geben | gab, gegeben | | ||||||
| contentare qcn. | jmdn. zufriedenstellen anche: zufrieden stellen | stellte zufrieden, zufriedengestellt / stellte, gestellt | | ||||||
| contentare qcn./qc. | jmdn./etw. befriedigen | befriedigte, befriedigt | | ||||||
| contentarsi - limitarsi | sichacc. einschränken | schränkte ein, eingeschränkt | | ||||||
| esserne contento(-a) | sichacc. darüber freuen | freute, gefreut | | ||||||
| essere contento(-a) (di qc.) | (über etw.acc.) erfreut sein | war, gewesen | | ||||||
| essere contento di qc. | sichacc. auf etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| essere contento di qc. | sichacc. über etw.acc. freuen | freute, gefreut | | ||||||
| essere contento(-a) di qcn./qc. | mit jmdm./etw. zufrieden sein | war, gewesen | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sono contento. | Es freut mich. | ||||||
| Bisogna sapersi contentare. | Man muss sichacc. zu begnügen wissen. | ||||||
| Mi hai proprio fatto contento! | Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! | ||||||
| Mi hai proprio reso contento! | Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! | ||||||
| Si lamenta, nel mentre che dovrebbe essere contento. | Er beschwert sichacc., obwohl er doch eigentlich zufrieden sein sollte. | ||||||
| Sono felice e contento. | Ich bin wunschlos glücklich. | ||||||
| Sono contento che Julia abbia superato così bene diversi e svariati ostacoli. | Es freut mich sehr, dass Julia alle möglichen Hindernisse so gut überwunden hat. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rimanere contento di qc. | auf seine Kosten kommen [coll.] | ||||||
| essere immensamente contento(-a) | sichacc. wahnsinnig freuen | ||||||
| non essere mai contento(-a) | nie zufrieden sein | ||||||
| E vissero tutti felici e contenti. - chiusa delle fiabe | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - bei Märchen | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| contento | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| lieto, giocondo, lieta, soddisfatta, buon, buono, ilare, contento, gratificata, soddisfatto, allegro, buona, gratificato, paga, ridente, felice, pago, gioconda, allegra | |
Pubblicità







