Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
счастли́вый прил. | glücklich | ||||||
счастли́вый прил. | glückselig | ||||||
счастли́вый прил. | selig | ||||||
счастли́вый прил. | happy английский [разг.] | ||||||
о́чень счастли́вый прил. | überglücklich | ||||||
безмяте́жно счастли́вый прил. [выс.][поэт.] | arkadisch [выс.][поэт.] | ||||||
благодаря́ (счастли́вому) слу́чаю | per Zufall |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
счастли́вый день м. | der Freudentag мн.ч.: die Freudentage | ||||||
счастли́вый день м. | der Glückstag мн.ч.: die Glückstage | ||||||
счастли́вый коне́ц м. | das Happy End также: Happyend мн.ч.: die Happyends | ||||||
счастли́вый моме́нт м. | der Glücksmoment мн.ч.: die Glücksmomente | ||||||
счастли́вый о́пыт м. | das Glückserlebnis мн.ч.: die Glückserlebnisse | ||||||
счастли́вый слу́чай м. | der Glücksfall мн.ч.: die Glücksfälle | ||||||
счастли́вый час м. [КОММ.] | die Happy Hour английский | ||||||
счастли́вая ка́рта ж. | die Glückskarte | ||||||
счастли́вая моне́тка ж. | der Glückspfennig мн.ч.: die Glückspfennige | ||||||
счастли́вая случа́йность ж. | der Glücksumstand мн.ч.: die Glücksumstände | ||||||
счастли́вое обстоя́тельство ср. | der Glücksumstand мн.ч.: die Glücksumstände | ||||||
счастли́вое пережива́ние ср. | das Glückserlebnis мн.ч.: die Glückserlebnisse | ||||||
счастли́вое число́ ср. | die Glückszahl мн.ч.: die Glückszahlen | ||||||
счастли́вая звезда́ ж. [перен.] | der Glücksstern мн.ч.: die Glückssterne | ||||||
обеща́ние быть счастли́вым ср. | das Glücksversprechen | ||||||
страна́ счастли́вых пастушко́в ж. [перен.] | das Arkadien мн.ч. нет [перен.] - bildungssprachlich |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сча́стливо отде́лыватьсянсв [разг.] сча́стливо отде́латьсясв [разг.] | glücklich davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
сча́стливо отде́лыватьсянсв [разг.] сча́стливо отде́латьсясв [разг.] | glücklich wegkommen | kam weg, weggekommen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
счастли́вый слу́чай | ein glücklicher Zufall | ||||||
счастли́вая случа́йность | ein glücklicher Zufall | ||||||
по счастли́вой случа́йности | durch einen glücklichen Zufall | ||||||
Счастли́вого пути́! | Angenehme Reise! | ||||||
Счастли́вого пути́! | Glückliche Fahrt! | ||||||
Счастли́вого пути́! | Glückliche Reise! | ||||||
Счастли́вого пути́! | Gute Fahrt! | ||||||
Счастли́вого пути́! | Gute Reise! | ||||||
Счастли́вого Рождества́! | Fröhliche Weihnachten! | ||||||
Счастли́вого Рождества́! | Frohe Weihnachten! | ||||||
Счастли́вой Па́схи! | Frohe Ostern! | ||||||
Счастли́во на-гора́! - шахтёрское приве́тствие | Glückauf! - Bergmannsgruß | ||||||
вы́глядетьнсв счастли́вым | glücklich aussehen | ||||||
счита́тьнсв себя́ счастли́вым | sichAkk. glücklich achten | ||||||
житьнсв ми́рно и сча́стливо | glücklich und zufrieden leben |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ну и сча́стливы мы бы́ли! [разг.] | Was waren wir glücklich! [разг.] | ||||||
С э́тим мы сча́стливо разде́лались. [разг.] | Das haben wir glücklich absolviert. | ||||||
Счастливого Нового го́да! | Gutes Neues Jahr! | ||||||
Счастли́вого Рождества́ и весёлого Но́вого го́да! | Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr! | ||||||
Жела́ю тебе́ счастли́вого Но́вого го́да! | Ich wünsche dir ein glückliches neues Jahr! | ||||||
При ви́де родно́й дере́вни мы бы́ли сча́стливы. | Angesichts des Heimatdorfes waren wir glücklich. | ||||||
Как мы бы́ли сча́стливы! | Was waren wir glücklich! [разг.] |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
счастли́вый, уча́стливый |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
блаже́нный |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.