Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подря́дный прил. | Auftrags... | ||||||
по зада́нию (кого́-л.) | im Auftrag +Gen., von +Dat. [сокр.: i. A.] | ||||||
по поруче́нию (кого́-л.) | im Auftrag +Gen., von +Dat. [сокр.: i. A.] | ||||||
по уполномо́чию (кого́-л.) | im Auftrag +Gen., von +Dat. [сокр.: i. A.] |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Auftrags | |||||||
der Auftrag (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зака́з м. | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
поруче́ние ср. | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
зада́ние ср. - поруче́ние | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
ми́ссия ж. [перен.] - поруче́ние | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
предназначе́ние ср. - ми́ссия | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge [перен.] | ||||||
назначе́ние ср. - ми́ссия | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge [перен.] | ||||||
контра́кт м. | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
нанесённый слой м. | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
наря́д м. | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
окра́ска ж. | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
призва́ние ср. | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge [перен.] | ||||||
догово́р поруче́ния м. [ЮР.] | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
зака́з-контра́кт м. [КОММ.] | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge | ||||||
накладно́й слой м. [ТЕХ.] | der Auftrag мн.ч.: die Aufträge |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по моему́ поруче́нию | in meinem Auftrag | ||||||
зада́ние зака́зчика [ЮР.] | Auftrag des Bestellers | ||||||
зака́з с огово́ркой о пра́ве возвра́та [ЮР.] | Auftrag mit Rückgaberecht | ||||||
невы́полненный зака́з | ausstehender Auftrag | ||||||
обще́ственное поруче́ние | ehrenamtlicher Auftrag | ||||||
почётное зада́ние | ehrenvoller Auftrag | ||||||
отве́тственное поруче́ние | verantwortungsvoller Auftrag | ||||||
мне пору́чено ... | ich habe den Auftrag ... | ||||||
предложе́ние зака́за на осно́ве бюдже́тного финанси́рования [КОММ.] | Angebot auf Auftrag auf Ausgabenbasis [сокр.: AAA] | ||||||
не приня́тьсв поруче́ния | einen Auftrag ablehnen | ||||||
отказа́тьсясв приня́ть зака́з | einen Auftrag ablehnen | ||||||
выполня́тьнсв зада́ние вы́полнитьсв зада́ние | einen Auftrag ausführen | ||||||
выполня́тьнсв зада́ние вы́полнитьсв зада́ние | einen Auftrag erfüllen | ||||||
дава́тьнсв зака́з (кому́-л. на что-л.) датьсв зака́з (кому́-л. на что-л.) | (jmdm. für etw.Akk.) einen Auftrag erteilen | ||||||
пистоле́т для нанесе́ния кле́я-распла́ва [ТЕХ.] | Auftragspistole für Schmelzkleber | ||||||
приня́тие зака́за | Annahme eines Auftrages | ||||||
размеще́ние зака́зов по откры́тому ко́нкурсу | die Ausschreibung von Aufträgen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зака́зыватьнсв (что-л.) заказа́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) in Auftrag geben | gab, gegeben | | ||||||
размеща́тьнсв зака́з (на что-л.) размести́тьсв зака́з (на что-л.) | (etw.Akk.) in Auftrag geben | gab, gegeben | | ||||||
принима́тьнсв зака́з (на что-л.) приня́тьсв зака́з (на что-л.) | (etw.Akk.) in Auftrag nehmen | nahm, genommen | | ||||||
дава́тьнсв поруче́ние (кому́-л.) датьсв поруче́ние (кому́-л.) | (jmdm.) einen Auftrag geben | ||||||
поруча́тьнсв (что-л. кому́-л.) поручи́тьсв (что-л. кому́-л.) | (jmdm.) einen Auftrag geben | ||||||
размеща́тьнсв зака́з (на что-л.) [КОММ.] размести́тьсв зака́з (на что-л.) [КОММ.] | (für etw.Akk.) einen Auftrag erteilen | ||||||
нака́зыватьнсв (что-л. кому́-л.) [разг.] устаревшее наказа́тьсв (что-л. кому́-л.) [разг.] устаревшее | (jmdm.) einen Auftrag geben |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне пору́чено поговори́ть с Ва́ми. | Ich habe den Auftrag, mit Ihnen zu sprechen. | ||||||
Я пришёл по поруче́нию на́шего дире́ктора. | Ich komme im Auftrag unseres Direktors. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Auftrag |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.