Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
резерви́роватьсв/нсв (что-л.) зарезерви́роватьсв (что-л.) | (etw.Akk.) buchen | buchte, gebucht | | ||||||
брони́роватьсв/нсв (что-л.) - биле́т, ме́сто и т. п. заброни́роватьсв (что-л.) - биле́т, ме́сто и т. п. | (etw.Akk.) buchen | buchte, gebucht | | ||||||
зака́зыватьнсв (что-л.) - но́мер в гости́нице, биле́т на самолёт и т. п. заказа́тьсв (что-л.) - но́мер в гости́нице, биле́т на самолёт и т. п. | (etw.Akk.) buchen | buchte, gebucht | | ||||||
проводи́тьнсв по бухга́лтерским кни́гам (что-л.) [ФИН.] провести́св по бухга́лтерским кни́гам (что-л.) [ФИН.] | (etw.Akk.) buchen | buchte, gebucht | | ||||||
кредитова́тьсв/нсв (что-л.) [ФИН.] | (etw.Akk.) im Haben buchen | buchte, gebucht | | ||||||
запи́сыватьнсв в прихо́д (что-л.) [ФИН.] записа́тьсв в прихо́д (что-л.) [ФИН.] | (etw.Akk.) als Einnahme buchen | buchte, gebucht | | ||||||
прихо́доватьнсв (что-л.) [ФИН.] оприхо́доватьсв (что-л.) [ФИН.] | (etw.Akk.) als Einnahme buchen | buchte, gebucht | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
buchen | |||||||
die Buche (Существительное) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бу́ковый прил. | buchen |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
прово́дка ж. [ФИН.] | das Buchen мн.ч. нет | ||||||
бук м. [БОТ.] | die Buche мн.ч.: die Buchen науч.: Fagus | ||||||
краснохво́ст м. [ЗООЛ.] | der Buchen-Streckfuß мн.ч.: die Buchen-Streckfüße науч.: Calliteara pudibunda [энтомология] | ||||||
краснохво́стка ж. [ЗООЛ.] | der Buchen-Streckfuß мн.ч.: die Buchen-Streckfüße науч.: Calliteara pudibunda [энтомология] | ||||||
шерстола́пка стыдли́вая ж. [ЗООЛ.] | der Buchen-Streckfuß мн.ч.: die Buchen-Streckfüße науч.: Calliteara pudibunda [энтомология] |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бу́ковый прил. | Buchen... | ||||||
кни́жный прил. | Buch... |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
снятьсв но́мер в гости́нице | ein Hotelzimmer buchen | ||||||
брони́роватьсв/нсв зара́нее (что-л.) заброни́роватьсв зара́нее (что-л.) | (etw.Akk.) im Voraus buchen | ||||||
купи́тьсв путёвку | eine Reise buchen | ||||||
заноси́тьнсв (что-л.) на теку́щий счёт [ФИН.] | (etw.Akk.) auf ein Konto buchen | ||||||
спи́сыватьнсв на убы́тки (что-л.) [ФИН.] | (etw.Akk.) als Verlust buchen | ||||||
истолкова́тьсв непоня́тное ме́сто в кни́ге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären | ||||||
объясни́ть непоня́тное ме́сто в кни́ге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären | ||||||
класси́ческий приме́р | wie es im Buche steht | ||||||
типи́чный прил. | wie er im Buche steht | ||||||
запра́вский прил. [разг.] | wie er im Buche steht |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
reinbuchen, Beschaltung, Buchungssatz, ordern, vorbestellen, freihalten, Stauchkasten, reservieren, einbuchen, blocken, bevorraten, Einziehen |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.