Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гот м. | го́тка ж. также [ИСТ.] | der Gote | die Gotin мн.ч.: die Goten, die Gotinnen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ты гото́в? | Bist du fertig? | ||||||
| Ра́ди него́ я гото́в на всё. | Für ihn ist mir nichts zu schade. | ||||||
| Обе́д гото́в. | Das Mittagessen ist fertig. | ||||||
| Он уже́ гото́в. [разг.] | Bei dem hat's ausgehakt. [разг.] | ||||||
| Я почти́ гото́в. | Ich bin fast fertig. | ||||||
| Я гото́в был ло́пнуть от нетерпе́ния. | Ich bin fast ausgewachsen (vor Ungeduld). | ||||||
| Я гото́в сде́лать что уго́дно, то́лько не э́то. | Ich beiß mir lieber den (kleinen) Finger ab, als dass ich so etwas tue. | ||||||
| Я гото́в на всё. | Ich bin zu allem entschlossen. | ||||||
| Я гото́в покля́сться в э́том. | Ich will das Abendmahl darauf nehmen. | ||||||
| Я всегда́ гото́в купи́ть э́то. | Dafür bin ich jederzeit Abnehmer. [разг.] | ||||||
| Я гото́в был ло́пнуть от зло́сти. | Da war ich aber auf achtzig. [разг.] | ||||||
| Я гото́в ло́пнуть от зло́сти. | Ich könnte vor Ärger platzen. [разг.] | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гото́в учи́ться (но́вому) прил. | lernbereit | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| то́т/та, кто охо́тно гото́в выполня́ть рабо́ту, зада́ние и т. п. | der Willige | die Willige мн.ч.: die Willigen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| го́тка | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Гот - Gote | Последнее обновление 30 июнь 10, 12:06 | |
| Gote, Mensch vom Stamme der Goten | 1 Ответы | |






