Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ка́пля ж. | der Tropfen мн.ч.: die Tropfen | ||||||
ка́пля ж. [перен.] - о́чень ма́ло | der Klacks мн.ч.: die Klackse [разг.] | ||||||
ка́пля ж. [перен.] - о́чень ма́ло | der Klecks мн.ч.: die Kleckse | ||||||
капе́ль ж. | das Tropfen мн.ч. нет - Schneeschmelze | ||||||
ка́пля воды́ ж. | der Wassertropfen мн.ч.: die Wassertropfen | ||||||
ка́пля по́та ж. | der Schweißtropfen мн.ч.: die Schweißtropfen | ||||||
ка́пля по́та ж. | die Schweißperle мн.ч.: die Schweißperlen | ||||||
ка́пля жи́ра ж. - в су́пе | das Auge мн.ч.: die Augen | ||||||
дождева́я ка́пля ж. | der Regentropfen мн.ч.: die Regentropfen | ||||||
ры́ба-ка́пля ж. [ЗООЛ.] | der Blobfisch науч.: Psychrolutes marcidus [ихтиология] | ||||||
ка́пли в нос мн.ч. - от на́сморка [ФАРМ.][МЕД.] | die Nasentropfen ед.ч. нет | ||||||
ани́совые ка́пли мн.ч. | die Anistropfen | ||||||
образова́ние ка́пель ср. | die Tropfenbildung мн.ч.: die Tropfenbildungen | ||||||
стека́ние (по ка́плям) ср. | das Abtropfen мн.ч. нет |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ка́пля ж. [перен.] - немно́го | ein (klein) bisschen | ||||||
ка́пля ж. [перен.] - немно́го | ein (klein) wenig |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по ка́пле | tropfenweise нар. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ни ка́пли [разг.] | gar nicht | ||||||
ни ка́пли [разг.] | nicht im geringsten | ||||||
ка́пля в мо́ре - ме́лочь, кото́рая ничего́ не реша́ет | ein Tropfen auf den heißen Stein | ||||||
Ка́пля ка́мень то́чит. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
Ка́пля то́чит ка́мень не си́лой, но частото́й паде́ния. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
компози́ция, наноси́мая в ви́де ка́пель [ТЕХ.] | auftropfbare Formmasse |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
проса́чиватьсянсв ка́плями просочи́тьсясв ка́плями | absickern | sickerte ab, abgesickert | | ||||||
стека́тьнсв ка́плями стечьсв ка́плями | absickern | sickerte ab, abgesickert | | ||||||
стека́тьнсв ка́плями стечьсв ка́плями | abtröpfeln | tröpfelte ab, abgetröpfelt | | ||||||
стека́тьнсв ка́плями стечьсв ка́плями | abtropfen | tropfte ab, abgetropft | | ||||||
стека́тьнсв ка́плями стечьсв ка́плями | perlen | perlte, geperlt | | ||||||
стека́тьнсв ка́плями стечьсв ка́плями | (aus etw.Dat., durch etw.Akk.) sickern | sickerte, gesickert | | ||||||
стека́тьнсв ка́плями стечьсв ка́плями | abperlen | perlte ab, abgeperlt | | ||||||
влива́тьнсв по ка́плям (что́-то во что́-то) | etw.Akk. einträufeln | träufelte ein, eingeträufelt | | ||||||
вылива́тьнсв по ка́плям (что-л.) вы́литьсв по ка́плям (что-л.) | (etw.Akk.) auströpfeln | tröpfelte aus, ausgetröpfelt | | ||||||
вытека́тьнсв по ка́плям (из чего́-л.) вы́течьсв по ка́плям (из чего́-л.) | auströpfeln | tröpfelte aus, ausgetröpfelt | | ||||||
вытека́тьнсв по ка́плям (из чего́-л.) вы́течьсв по ка́плям (из чего́-л.) | austropfen | tropfte aus, ausgetropft | | ||||||
стека́тьнсв по ка́пле стечьсв по ка́пле | tropfen | tropfte, getropft | | ||||||
стека́тьнсв по ка́плям стечьсв по ка́плям | abtröpfeln | tröpfelte ab, abgetröpfelt | | ||||||
стека́тьнсв по ка́плям стечьсв по ка́плям | abtropfen | tropfte ab, abgetropft | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Они́ похо́жи как две ка́пли воды́. | Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen. | ||||||
Сын похо́ж на отца́ как две ка́пли воды́. | Der Sohn ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.