名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
事 [事] shì | der Fall 复数: die Fälle | ||||||
事 [事] shì | der Job 复数: die Jobs | ||||||
事 [事] shì | die Sache 复数: die Sachen | ||||||
市 [市] shì | die Stadt 复数: die Städte | ||||||
室 [室] shì [建] | der Raum 复 | ||||||
室 [室] shì [建] | das Zimmer 复数: die Zimmer | ||||||
市 [市] shì [商] | der Markt 复数: die Märkte | ||||||
世 [世] shì | die Generation 复数: die Generationen | ||||||
世 [世] shì | die Lebenszeit 复数: die Lebenszeiten | ||||||
事 [事] shì | die Arbeit 复 | ||||||
事 [事] shì | das Ereignis 复数: die Ereignisse | ||||||
事 [事] shì | die Tätigkeit 复数: die Tätigkeiten | ||||||
事 [事] shì | der Unfall 复数: die Unfälle | ||||||
事 [事] shì | der Vorfall 复数: die Vorfälle |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
是 [是] shì | sein | war, gewesen | | ||||||
试 [試] shì | probieren 及物动词 | probierte, probiert | | ||||||
试 [試] shì | versuchen 及物动词 | versuchte, versucht | | ||||||
事 [事] shì [牍] | jmdm./etw. dienen | diente, gedient | | ||||||
嗜 [嗜] shì | abhängig sein | war, gewesen | | ||||||
嗜 [嗜] shì | süchtig sein | war, gewesen | | ||||||
恃 [恃] shì | sich第四格 auf jmdn./etw. stützen | ||||||
拭 [拭] shì | wegwischen 及物动词 | wischte weg, weggewischt | | ||||||
示 [示] shì | anzeigen 及物动词 | zeigte an, angezeigt | | ||||||
示 [示] shì | herzeigen 及物动词 | zeigte her, hergezeigt | | ||||||
示 [示] shì | zeigen 及物动词 | zeigte, gezeigt | | ||||||
视 [視] shì | anschauen 及物动词 | schaute an, angeschaut | | ||||||
视 [視] shì | sehen 及物动词 | sah, gesehen | | ||||||
试 [試] shì | testen 及物动词 | testete, getestet | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
适 [適] shì [牍] | angenehm 形 | ||||||
适 [適] shì [牍] | wohl 形 | ||||||
市的 [市的] shì de | städtisch 形 | ||||||
市的 [市的] shì de | munizipal 形 渐旧 | ||||||
特别是 [特別是] tèbié shì | vor allem 副 | ||||||
也是 [也是] yě shì | ebenfalls 副 | ||||||
只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | lediglich 副 | ||||||
主要是 [主要是] zhǔyào shì | vor allem 副 | ||||||
就是说 [就是說] jiù shì shuō | genauer gesagt 副 | ||||||
就是说 [就是說] jiù shì shuō | nämlich 副 | ||||||
势不得已 [勢不得已] shì bù dé yǐ | notfalls 副 | ||||||
世上的 [世上的] shì shàng de 形 | auf der Erde 副 | ||||||
世上的 [世上的] shì shàng de 形 | auf der Welt 副 | ||||||
世上的 [世上的] shì shàng de 形 | in der Welt 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
就是 [就是] jiù shì 虚词 | nun mal so sein | war, gewesen | | ||||||
就是 [就是] jiù shì 虚词 | also | ||||||
只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | allerdings ist es so, dass 连 | ||||||
只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | es ist nicht mehr als dass 连 | ||||||
只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | nur ist es so, dass 连 | ||||||
只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | und weiter nichts als 连 | ||||||
主要是 [主要是] zhǔyào shì | es ist vor allem | ||||||
许多事 [許多事] xǔduō shì | etliche - nominaler Gebrauch - viele Dinge | ||||||
许多事 [許多事] xǔduō shì | viele - nominaler Gebrauch - viele Dinge | ||||||
就是说 [就是說] jiù shì shuō | das bedeutet | ||||||
就是说 [就是說] jiù shì shuō | das heißt [缩: d. h.] | ||||||
不是...就是... [不是...就是...] bù shì ... jiù shì ... | entweder ... oder ... 连 | ||||||
不是...就是... [不是...就是...] bù shì ... jiù shì ... | wenn nicht ..., dann ... 连 | ||||||
更糟糕的是... [更糟糕的是...] gèng zāogāo de shì ... | und was noch schlimmer ist ... |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
就是 [就是] Jiù shì | Genau! | ||||||
就是就是 [就是就是] Jiù shì jiù shì | Genau das ist es! | ||||||
就是就是 [就是就是] Jiù shì jiù shì | Stimmt, stimmt! | ||||||
就是 [就是] Jiù shì | Jawohl! | ||||||
就是 [就是] Jiù shì | So ist es! | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Ist nicht so schlimm. | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Macht nichts. | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Schon gut. | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Es ist egal. | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Ist nicht so wichtig. | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Macht nix. | ||||||
啥事? [啥事?] Shá shì? [口] | Was geht ab? [口] | ||||||
啥事? [啥事?] Shá shì? [口] | Was geht? [口] | ||||||
什么事? [什麼事?] Shénme shì? | Was geht ab? [口] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
是时候了。 [是時候了。] Shì shíhou le. | Es ist höchste Zeit. | ||||||
是时候做点什么了。 [是時候做點什麼了。] Shì shíhou zuò diǎn shénme le. | Es ist höchste Zeit, etwas zu tun. | ||||||
只是皮外伤。 [只是皮外傷。] Zhǐ shì píwàishāng. | Es ist nur ein Kratzer. 动词不定式: sein | ||||||
不关你的事。 [不關你的事。] Bù guān nǐ de shì. | Das geht dich nichts an. 动词不定式: angehen | ||||||
不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Das hat nichts mit mir zu tun. 动词不定式: haben | ||||||
不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Ich hab damit nichts zu tun. 动词不定式: haben | ||||||
到处是圣诞节的气氛 [到處是聖誕節的氣氛] Dàochù shì shèngdànjié de qìfēn | Es weihnachtet schon. 动词不定式: weihnachten | ||||||
慕尼黑啤酒节是啤酒爱好者的天堂。 [慕尼黑啤酒節是啤酒愛好者的天堂。] Mùníhēi píjiǔjié shì píjiǔ àihàozhě de tiāntáng. | Das Oktoberfest ist ein Eldorado für Biertrinker. 动词不定式: sein | ||||||
你上班总是迟到,就不兴早点儿起床吗? [你上班總是遲到,就不興早點兒起床嗎?] Nǐ shàngbān zǒng shì chídào, jiù bùxīng zǎo diǎnr qǐchuáng ma? | Du kommst immer zu spät zur Arbeit, kannst du denn nicht etwas früher aufstehen? | ||||||
你是对的 [你是對的] Nǐ shì duì de | Du hast recht. 动词不定式: haben | ||||||
你是哪里人? [你是哪裡人?] Nǐ shì nǎlǐ rén? | Woher kommen Sie? 动词不定式: kommen | ||||||
你是哪里人? [你是哪裡人?] Nǐ shì nǎlǐ rén? | Woher stammst du? 动词不定式: stammen | ||||||
你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎?] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? | Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen? | ||||||
您一定是雅婷。 [您一定是雅婷。] Nín yīdìng shì Yǎtíng. | Sie sind sicher Yating. 动词不定式: sein |
广告
广告