Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тяготе́тьнсв (над кем-л.) | (über jmdn.) lasten | lastete, gelastet | | ||||||
| лежа́тьнсв бре́менем (на ком-л.) | (auf jmdm.) lasten | lastete, gelastet | | ||||||
| дави́тьнсв тя́жестью (на кого́-л./что-л.) также [перен.] нада́вливатьнсв тя́жестью (на кого́-л./что-л.) также [перен.] надави́тьсв тя́жестью (на кого́-л./что-л.) также [перен.] | (auf jmdm./etw.Dat.) lasten | lastete, gelastet | также [перен.] | ||||||
| довле́тьнсв (над кем-л./чем-л.) | auf jmdm./etw.Dat. lasten | lastete, gelastet | | ||||||
| возлага́тьнсв бре́мя (на кого́-л.) [выс.] возложи́тьсв бре́мя (на кого́-л.) [выс.] | (jmdm.) Lasten auferlegen | erlegte auf, auferlegt | | ||||||
| бытьнсв в тя́гость (кому́-л.) | (jmdm.) zur Last fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| бытьнсв обу́зой (для кого́-л.) | (jmdm.) zur Last fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| обременя́тьнсв (кого́-л.) обремени́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) zur Last fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| тяготи́тьнсв (кого́-л.) | (jmdm.) zur Last fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| удруча́тьнсв (кого́-л.) удручи́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) zur Last fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| инкримини́роватьсв/нсв (кому́-л. что-л.) | (jmdm. etw.Akk.) zur Last legen | legte, gelegt | | ||||||
| ста́витьнсв (что-л.) в вину́ (кому́-л.) поста́витьсв (что-л.) в вину́ (кому́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) zur Last legen | legte, gelegt | | ||||||
| нагружа́тьсянсв (чем-л.) нагрузи́тьсясв (чем-л.) | sichDat. eine Last aufladen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lasten | |||||||
| die Last (Существительное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на счёт (кого́-л./чего́-л.) нар. также [ФИН.] | zulasten также: zu Lasten jmds., etw.Gen., von jmdm., etw.Dat. | ||||||
| в де́бет (кого́-л./чего́-л.) нар. [ФИН.] | zulasten также: zu Lasten jmds., etw.Gen., von jmdm., etw.Dat. | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за счёт (кого́-л./чего́-л.) пред. также [ФИН.] | zulasten также: zu Lasten jmds., etw.Gen., von jmdm., etw.Dat. | ||||||
| вью́чный прил. | Last... | ||||||
| грузово́й прил. | Last... | ||||||
| нагру́зочный прил. [ЭЛ.] | Last... | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бре́мя ср. нет мн.ч. | die Last мн.ч.: die Lasten | ||||||
| тя́жесть ж. - груз | die Last мн.ч.: die Lasten | ||||||
| груз м. также [перен.] - тя́жесть, вес; тж. перен. бре́мя | die Last мн.ч.: die Lasten также [перен.] | ||||||
| но́ша ж. | die Last мн.ч.: die Lasten | ||||||
| обу́за ж. | die Last мн.ч.: die Lasten | ||||||
| спуд м. устаревшее | die Last мн.ч.: die Lasten | ||||||
| груз на голове́ м. | die Kopflast | ||||||
| горя́щая путёвка ж. | die Last-minute-Reise также: Last-Minute-Reise мн.ч.: die Last-minute-Reisen, die Last-Minute-Reisen | ||||||
| грузова́я теле́жка ж. | die Lastkarre | ||||||
| бре́мя боле́зни ср. [МЕД.][СОЦ.] | die Krankheitslast | ||||||
| ли́ния нагру́зки ж. [ТЕХ.] | die Lastleitung | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| опусти́тьсв но́шу на зе́млю | die Last ablegen | ||||||
| поста́витьсв но́шу | eine Last abstellen | ||||||
| сложи́тьсв с себя́ но́шу | eine Last abstellen | ||||||
| акти́вная нагру́зка [ТЕХ.] | aktive Last | ||||||
| оми́ческая нагру́зка [ТЕХ.] | aktive Last | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| ästen, asten, basten, Blasen, blasen, fasten, Fasten, glasen, hasten, Kasten, lasern, Lassen, lassen, lastend, Laster, Latein, latent, Latenz, lausen, lauten, leasen, listen, Plaste, rasten, tasten | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| gravitieren, zulasten | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






