Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the French | die Franzosen | ||||||
| French [LING.] | das Französisch auch: Französische kein Pl. - Sprache | ||||||
| in-between | das Zwischending Pl.: die Zwischendinge | ||||||
| in-between | der Zwischenhändler Pl.: die Zwischenhändler | ||||||
| in-between auch: in-betweener | der Phasenzeichner Pl.: die Phasenzeichner - Trick | ||||||
| French [LING.] | die französische Sprache | ||||||
| French (auch: french) curve | das Kurvenlineal Pl.: die Kurvenlineale | ||||||
| French kiss | der Zungenkuss Pl.: die Zungenküsse | ||||||
| French lilac | die Geißraute Pl. wiss.: Galega officinalis | ||||||
| French lilac | Gewöhnliche Geißraute wiss.: Galega officinalis | ||||||
| French Academy | die Académie française | ||||||
| French bread | das Stangenbrot Pl.: die Stangenbrote | ||||||
| French chalk | die Schneiderkreide Pl.: die Schneiderkreiden | ||||||
| French elastic (auch: elastics) (Brit.) | der (auch: das) Gummitwist Pl.: die Gummitwiste/die Gummitwists | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| French Adj. | französisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to know a smattering of French | knew, known | | ein kleines bisschen Französisch sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| to know a smattering of French | knew, known | | rudimentäre Französisch Kenntnisse haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to speak a smattering of French | spoke, spoken | | ein kleines bisschen Französisch (auch: französisch) sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| to speak a smattering of French | spoke, spoken | | rudimentäre Französischkenntnisse haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to take French leave | took, taken | [fig.] | sichAkk. auf Französisch verabschieden [fig.] | ||||||
| to take French leave | took, taken | [fig.] | sichAkk. davonmachen | machte davon, davongemacht | | ||||||
| to take French leave | took, taken | [fig.] | sichAkk. davonstehlen | stahl davon, davongestohlen | | ||||||
| to take French leave | took, taken | [fig.] | sichAkk. unerlaubt entfernen | entfernte, entfernt | | ||||||
| to take French leave | took, taken | [fig.] | sichAkk. französisch verabschieden [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| excuse my French | entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise | ||||||
| Excuse my French. [hum.] | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise. | ||||||
| Pardon my French. [ugs.] | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He's good at French. | Er ist gut in Französisch. | ||||||
| He's good at French. | Er kann gut französisch. | ||||||
| She's weak in French. | Sie ist schwach in Französisch. | ||||||
| This is due to the fact that I can't speak French. | Das liegt daran, dass ich kein Französisch spreche. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| in-betweener | |
Grammatik |
|---|
| in Das Suffix in ist sehr produktiv, das heißt, es werden viele neue Wörter mit ihm gebildet. Es leitet weibliche Nomen ab, die zur → Flexionsklasse -/en gehören (mit Verdoppelung des… |
| in in + filtrieren |
| in in + aktiv |
| in in + Acidität |
Werbung






