Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el poyo | die Steinbank pl.: die Steinbänke | ||||||
el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana | das Schlitzohr pl.: die Schlitzohren | ||||||
el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Gauner pl.: die Gauner | ||||||
el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Spitzbube pl.: die Spitzbuben | ||||||
el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Strolch pl.: die Strolche | ||||||
el niño | la niña | das Kind pl.: die Kinder | ||||||
el quijote | der Quichotte pl.: die Quichottes | ||||||
el salvador | der Erretter pl.: die Erretter | ||||||
el salvador | der Retter in der Not | ||||||
el salvador | la salvadora | der Lebensretter pl.: die Lebensretter | ||||||
el salvador | la salvadora | der Nothelfer pl.: die Nothelfer | ||||||
el salvador | la salvadora | der Retter | die Retterin pl.: die Retter, die Retterinnen | ||||||
el Salvador | der Heiland pl.: die Heilande | ||||||
el niño | la niña | das Kindchen pl.: die Kindchen/die Kinderchen - Verkleinerungsform zu Kind |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
él pron. - personal | er | ||||||
del, de la art. - determinado - pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - pl.: der | ||||||
al, a la art. - determinado - pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - pl.: den |
Abreviaturas / Símbolos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuchara sopera | der Esslöffel pl.: die Esslöffel [abr.: EL] | ||||||
la cucharada [METR.] | Esslöffel voll [abr.: EL] |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ferrolano, ferrolana adj. | aus El Ferrol - La Coruña | ||||||
berciano, berciana adj. [GEOG.] | aus El Bierzo - Provinz León | ||||||
escurialense adj. m./f. [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
gurriato, gurriata adj. [col.] [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
molareño, molareña adj. [GEOG.] | aus El Molar - Provinz Madrid | ||||||
porriñés, porriñesa adj. [GEOG.] | aus El Porriño - Provinz Pontevedra | ||||||
por él | seinethalben adv. | ||||||
por él | seinetwegen adv. | ||||||
santibajiño, santibajiña adj. [GEOG.] | aus Santibánez el Bajo - Provinz Cáceres | ||||||
paseño, paseña adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | aus (o: von) der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
chuco, chuca adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | aus der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
chuco, chuca adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | von der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
realengo, realenga adj. [GEOG.] | aus El Real de San Vicente - Provinz Toledo |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer el quijote [col.] | sichdat. auf der Nase herumtanzen lassen | ||||||
hacer el quijote [col.] | sichacus. ausnutzen lassen |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el tuci también: tusi [FARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
el tucibí [FARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
el tusi menos frecuente: tuci [FARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
el tusibí [FARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
Perico (el) de los Palotes [col.] | Max Mustermann | ||||||
Perico (el) de los Palotes [col.] | Wer auch immer. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sichacus. am Rockzipfel seiner Mutter fest. | ||||||
El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
Vamos a montar una fiesta en el jardín de Juliane. | Wir werden eine Gartenparty bei Juliane veranstalten. | ||||||
Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
según él | seiner Meinung nach | ||||||
Lo celebro. | Ich freue mich für dich. | ||||||
Lo hago por ti. | Ich tue es dir zuliebe. | ||||||
Lo consiguió todo. | Alles ist ihm geglückt. | ||||||
Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
Lo sé todo. | Ich weiß alles. | ||||||
Lo siento muchísimo. infinitivo: sentir | Es tut mir schrecklich leid. infinitivo: leidtun | ||||||
Le debes una explicación. | Du bist ihm (o: ihr) eine Erklärung schuldig. | ||||||
Le deseo mucha suerte. | Ich wünsche Ihnen viel Glück. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
poyal |
Publicidad