Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sonar | klingeln | klingelte, geklingelt | | ||||||
sonar | klingen | klang, geklungen | | ||||||
sonar | aufklingen | klang auf, aufgeklungen | | ||||||
sonar | bimmeln | bimmelte, gebimmelt | | ||||||
sonar | erklingen | erklang, erklungen | | ||||||
sonar | ertönen | ertönte, ertönt | | ||||||
sonar | läuten | läutete, geläutet | | ||||||
sonar | schellen | schellte, geschellt | | ||||||
sonar | tönen | tönte, getönt | | ||||||
sonar - radio, etc. | dudeln | dudelte, gedudelt | - eintönige Töne erzeugen - Radio etc. | ||||||
sonar a alguien [col.] | jmdm. bekannt vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
sonar [col.] (Lat. Am.: Argent., Bol., Chile, Parag., Urug.) | versagen | versagte, versagt | | ||||||
sonar [col.] (Lat. Am.: Méx., Perú, Venez.) | verprügeln | verprügelte, verprügelt | | ||||||
sonar [malsonante] (Lat. Am.: Argent., Bol., Urug.) | abkratzen | kratzte ab, abgekratzt | [malsonante] |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el sonoro | das Sonar pl.: die Sonare | ||||||
el sonar | das Sonargerät pl.: die Sonargeräte |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni lo sueñes! | Das kommt nicht in Frage! | ||||||
¡Ni lo sueñes! | Nicht im Traum! | ||||||
¡Suena bien! | Das klingt gut! | ||||||
Me suena a chino. [fig.] | Das kommt mir spanisch vor. | ||||||
... y sonó la flauta por casualidad | ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn | ||||||
Cuando el río suena, agua lleva. | etwa: Jedes Gerücht hat einen wahren Kern. | ||||||
Cuando el río suena, agua lleva. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | ||||||
Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. | ||||||
dormir el sueño eterno - morir | den ewigen Schlaf schlafen | ||||||
dormir el sueño de los justos [col.] [fig.] | den Schlaf der Gerechten schlafen [col.] |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
como suena | genau so | ||||||
como suena | wortwörtlich |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esto me suena a chino. [fig.] | Ich verstehe nur Bahnhof. [col.] [fig.] | ||||||
Ayer soñé contigo. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
Ayer te soñé. | Gestern habe ich von dir geträumt. | ||||||
Eso me suena muy raro. | Das kommt mir spanisch vor. [col.] [fig.] | ||||||
Ana sueña con volar a Perú. | Ana träumt davon, nach Peru zu fliegen. | ||||||
Ayer soñó que iba a la playa. | Gestern hat er davon geträumt, dass er zum Strand ging. | ||||||
No suena nada bien. | Es klingt schlecht. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
donar, ornar, sanar, señar, shona, sobar, solar, sonda, sondar, songa, sopar, sorna, soñar | Shona, sogar, solar |
Publicidad