Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no tener cojones [vulg.] | keine Eier in der Hose haben | hatte, gehabt | [malsonante] - ein Feigling sein | ||||||
tener mochilas [col.] (Lat. Am.: Venez.) - tener valor o coraje | Eier in der Hose haben | hatte, gehabt | [vulg.] | ||||||
no tener mochilas [col.] (Lat. Am.: Venez.) - no tener valor o coraje | keine Eier in der Hose haben | hatte, gehabt | [vulg.] | ||||||
tambalearse | eiern | eierte, geeiert | [col.] - wanken; mit wackelndem Gang irgendwohin gehen | ||||||
tambalearse | eiern | eierte, geeiert | [col.] [fig.] - Charaktereigenschaft, z. B. Rad, Schallplatte | ||||||
acceder a | einwilligen in | willigte ein, eingewilligt | | ||||||
ovipositar | Eier legen | legte, gelegt | | ||||||
aovar | Eier legen | legte, gelegt | | ||||||
ovar | Eier legen | legte, gelegt | | ||||||
domiciliarse en lugar | in lugar ansässig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
domiciliarse en lugar | sichacus. in lugar ansiedeln | siedelte an, angesiedelt | | ||||||
domiciliarse en lugar | sichacus. in lugar niederlassen | ließ nieder, niedergelassen | | ||||||
estar de moda | in sein [col.] - in Mode sein | ||||||
empollar [ZOOL.] - abeja | Eier legen | legte, gelegt | - Biene |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de moda | in [col.] - in Mode | ||||||
en medio de | mitten in +dat. | ||||||
alrededor de | (in) etwa adv. | ||||||
ovíparo, ovípara adj. | Eier legend | ||||||
sobre prep. | (in) etwa adv. | ||||||
de corrido | in einem | ||||||
in extremis adv. latín | auf dem Sterbebett | ||||||
in extremis adv. latín | im letzten Moment | ||||||
infraganti adv. también: in fraganti | in flagranti | ||||||
en flagrante | in flagranti | ||||||
con la manos en la masa | in flagranti italiano | ||||||
in itinere adv. latín | unterwegs | ||||||
al natural | in natura latín | ||||||
in situ adv. latín | bauseits |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
los huevos m. pl. [vulg.] - testículos | die Eier [col.] - Hoden | ||||||
los cojones m. pl. menos frecuente en sing.: cojón [vulg.] - testículos | die Eier [malsonante] - Hoden | ||||||
los cataplines m. pl. menos frecuente en sing.: cataplín [col.] - testículos | die Eier [malsonante] - Hoden | ||||||
el bolamen [vulg.] - testículos | die Eier [malsonante] - Hoden | ||||||
las cachas f. pl. [col.] (Lat. Am.: Bol.) - testículos | die Eier [col.] | ||||||
el mirahuevos | das Eierdurchleuchtungsgerät también: Eier-Durchleuchtungsgerät | ||||||
los fideos de huevo m. pl. [CULIN.] | die Eiernudeln | ||||||
el huevo | das Ei pl.: die Eier | ||||||
el óvulo [ANAT.] | das Ei pl.: die Eier | ||||||
el huevo [vulg.] sing., más frecuente en pl.: huevos - testículo | das Ei pl.: die Eier [col.] - Hoden | ||||||
la fárfara (del huevo) | das Eihäutchen - bei Vogeleiern | ||||||
la binza (del huevo) - fárfara | das Eihäutchen - bei Vogeleiern | ||||||
culpa in contrahendo latín [JUR.] | Culpa in Contrahendo [abr.: c. i. c] | ||||||
el mirahuevos | die Eierdurchleuchtungslampe también: Eier-Durchleuchtungslampe |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a prep. | in +acus. prep. - Richtung | ||||||
dentro de | in +dat. prep. - temporal und lokal | ||||||
en prep. | in +dat. prep. - zeitlich und räumlich | ||||||
por prep. | in +dat. prep. | ||||||
durante prep. | in +dat. prep. | ||||||
a lo largo de | in +dat. prep. - im Laufe von | ||||||
glacial adj. m./f. | Eis... | ||||||
glasé adj. m./f. | Eis... | ||||||
en cuanto a | in puncto prep. latín |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar en la onda [fig.] [col.] | in sein [fig.] [col.] | ||||||
tocar los cojones a alguien [col.] [fig.] [vulg.] | jmdm. auf die Eier gehen [fig.] [malsonante] - nerven, belästigen | ||||||
tocar los huevos a alguien [col.] [fig.] | jmdm. auf die Eier gehen [fig.] [malsonante] - nerven, belästigen | ||||||
tocar las pelotas a alguien [col.] [fig.] | jmdm. auf die Eier gehen [fig.] [malsonante] - nerven, belästigen | ||||||
tener mochilas [col.] (Lat. Am.: Venez.) - tener valor o coraje | Eier haben [vulg.] | ||||||
dentro de lo que cabe | alles in allem | ||||||
ser una rara avis in terris latín [fig.] | ein weißer Rabe sein [fig.] | ||||||
coger a alguien in fraganti [fig.] | jmdn. auf frischer Tat ertappen [fig.] | ||||||
¿A santo de qué ...? [col.] | Warum in aller Welt ...? | ||||||
matar la gallina de los huevos de oro [fig.] | das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten [fig.] | ||||||
matar la gallina de los huevos de oro [fig.] | die Gans, die goldene Eier legt, schlachten [fig.] | ||||||
coger a alguien in fraganti [fig.] | jmdn. hopsnehmen | nahm hops, hopsgenommen | [col.] - auf frischer Tat ertappen | ||||||
ser el huevo de Colón [fig.] | das Ei des Kolumbus sein [fig.] | ||||||
parecerse como dos gotas de agua | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ah, vale. | In Ordnung. | ||||||
por la noche | in der Nacht | ||||||
Entre los especialistas se le considera un virtuoso del piano. | In Fachkreisen gilt er als ein virtuoser Pianist. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Hoden |
Publicidad