| Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| asegurar algo - arma, derechos, etc. | etw.acus. sichern | sicherte, gesichert | - Waffe, Rechte, etc. | ||||||
| grabar algo [INFORM.][TELECOM.] | etw.acus. sichern | sicherte, gesichert | | ||||||
| archivar algo en algo [INFORM.] - guardar | etw.acus. sichern | sicherte, gesichert | | ||||||
| proteger algo (o: a alguien) | jmdn./etw. sichern | sicherte, gesichert | | ||||||
| estar seguro | sicher sein | war, gewesen | | ||||||
| sentirse seguro | sichdat. sicher sein | war, gewesen | | ||||||
| ir sobre seguro | auf Nummer sicher gehen | ging, gegangen | [col.] | ||||||
| Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Claro! - sin duda, expresión de asentimiento o confirmación | Sicher! | ||||||
| por lo que pueda suceder | sicher ist sicher | ||||||
| por si acaso | sicher ist sicher | ||||||
| por si las moscas [col.] | sicher ist sicher | ||||||
| Tan cierto como que dos y dos son cuatro. | So sicher, wie zweimal zwei vier ist. | ||||||
| picar de vara larga [fig.] | auf Nummer sicher gehen [fig.] | ||||||
| ser cierto como que hay Dios [fig.] | so sicher sein wie das Amen in der Kirche [fig.] | ||||||
| Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo cierto es que ... conj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... | ||||||
Publicidad
| Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| kichern, Scheren, scheren, sicheln, sicher, Sicher, Sichler, sichten, sickern | |
| Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Verspannung, beschirmen, protegieren, abspeichern | |
Publicidad






