Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contre adv. | dagegen | ||||||
a contrario latin | dagegen | ||||||
en revanche | dagegen |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se soigner | etw.acc. dagegen tun | tat, getan | | ||||||
rechigner à faire qc. | sichacc. dagegen sträuben, etw.acc. zu tun | sträubte, gesträubt | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sauf avis contraire | wenn niemand dagegen ist | ||||||
répondre par la négative [DR.] | dagegen sein | ||||||
il n'y a pas de remède à cela | dagegen ist kein Kraut gewachsen [fam.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il n'y a rien à y faire. | Dagegen hilft nichts. | ||||||
Je n'y trouve rien à redire. | Ich habe nichts dagegen. | ||||||
Je n'ai rien contre. | Ich habe nichts dagegen. | ||||||
En comparaison, ça, c'est de la rigolade ! | Dagegen ist das hier ein Kindergeburtstag! | ||||||
En comparaison, ça, c'est un jeu d'enfant ! | Dagegen ist das hier ein Kindergeburtstag! | ||||||
La moisson a été médiocre, en revanche, la récolte des fruits a été excellente. | Die Getreideernte war schlecht, die Obsternte dagegen ausgezeichnet. | ||||||
L'opposition vota contre. | Die Opposition stimmte dagegen. | ||||||
Avez-vous fait quelque chose contre ? | Habt ihr was dagegen getan? | ||||||
J'aimerais bien lui parler encore une fois si tu n'as rien contre. | Ich möchte gern noch einmal mit ihm reden, wenn du nichts dagegen hast. | ||||||
Je suis résolument contre. | Ich bin entschieden dagegen. | ||||||
Rien n'empêche de travailler un peu plus. | Nichts spricht dagegen, etwas mehr zu arbeiten. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
Draggen |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
hingegen |
Publicité