Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| léger, légère adj. - café, couche | dünn - Kaffee, Schicht | ||||||
| mince m./f. adj. - au sens de : fin - feuille, couche, tranche | dünn - Schicht | ||||||
| fin, fine adj. - épaisseur | dünn - geringe Stärke, hager | ||||||
| effilé, effilée adj. | dünn | ||||||
| clairsemé, clairsemée adj. | dünn - i. S. v.: spärlich | ||||||
| ténu, ténue adj. - fil, voix | dünn - Faden, Stimme | ||||||
| fragile m./f. adj. - cheveux | dünn - Haar | ||||||
| liquide m./f. adj. [CUIS.] - sauce | dünn - wenig gehaltvoll | ||||||
| délié, déliée adj. [sout.] - au sens de : fin | dünn - Taille, Person | ||||||
| peu peuplé(e) | dünn besiedelt | ||||||
| peu peuplé(e) | dünn bevölkert | ||||||
| operculé, operculée adj. [AGRIC.] | mit einer dünnen Wachsschicht versiegelt [Imkerei] | ||||||
| émincé, émincée adj. [CUIS.] | in dünne Scheiben geschnitten - Fleisch | ||||||
| clairsemé, clairsemée adj. | licht - dünnes Haar | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la finesse | die Dünne pl. | ||||||
| la pellicule | dünne Schicht | ||||||
| la léchette [fam.] | dünne Scheibe - Brot, Fleisch | ||||||
| le bouillon aveugle [CUIS.] | dünne Brühe | ||||||
| la frisette [BÂT.] | dünne Holzlatte | ||||||
| le feuil [TECHN.] | dünne Schicht | ||||||
| la lavasse [fam.] | dünne Brühe [fam.] [péj.] - i. S. v.: dünner Kaffee | ||||||
| la lapette [fam.] [péj.] (Belgique) - café trop léger | zu dünner Kaffee | ||||||
| le filet de voix | schwache, dünne Stimme | ||||||
| le filet de qc. - petite quantité d'un liquide | feiner, dünner Strahl etw.gén. - meist Flüssigkeit | ||||||
| la léchette [fam.] | das Scheibchen [dim.] dünne Scheibe - Brot, Fleisch | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| semer clair [AGRIC.] | dünn säen | säte, gesät | | ||||||
| mincir | dünner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| s'amincir | dünner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| amaigrir qc. | etw.acc. dünner machen | machte, gemacht | | ||||||
| amenuiser qc. | etw.acc. dünner machen | machte, gemacht | | ||||||
| amincir qn. | jmdn. dünner machen | machte, gemacht | | ||||||
| se raréfier | dünner werden | wurde, geworden/worden | - Luft | ||||||
| s'éclaircir - cheveux | dünner werden | wurde, geworden/worden | - Haare | ||||||
| étriquer qc. [TECHN.] | etw.acc. dünner machen | machte, gemacht | - ein Stück Holz | ||||||
| émincer qc. [CUIS.] | etw.acc. in dünne Scheiben schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| se laminer [TECHN.] | sichacc. in dünne Schichten auflösen | löste auf, aufgelöst | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne tenir qu'à un fil [fig.] | an einem dünnen Faden hängen [fig.] | ||||||
| envoiler qc. [poét.] | etw.acc. mit einem dünnen Schleier umhüllen [fig.] - Nebel, Rauch | ||||||
| expression signifiant que deux ou plusieurs personnes restent solidaires quoi qu'il arrive | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| aller avec qn. au bout du monde [fig.] | mit jmdm. durch dick und dünn gehen | ||||||
| avoir les nerfs à fleur de peau [fig.] | ein dünnes Nervenkostüm haben [fig.] | ||||||
| marcher sur la corde raide [fig.] | sichacc. auf dünnem Eis bewegen [fig.] | ||||||
Publicité
Publicité







