Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entier, entière adj. | völlig | ||||||
entier, entière adj. | gesamt | ||||||
entier, entière adj. | ganz | ||||||
entier, entière adj. | ungeschmälert | ||||||
entier, entière adj. | ungeteilt | ||||||
entier, entière adj. | voll | ||||||
entier, entière adj. | vollständig | ||||||
en entier | ganz | ||||||
en entier | vollständig | ||||||
dans le monde entier | in der ganzen Welt | ||||||
en entier - par opposition à : découpé en morceaux ou en tranches | am Stück régionalisme - i. S. v.: als Ganzes, nicht aufgeschnitten | ||||||
connu(e) dans le monde entier | weltberühmt | ||||||
à part entière | eigenständig | ||||||
à part entière | mit allen Rechten und Pflichten (ausgestattet) |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'entier m. | das Ganze pas de plur. | ||||||
l'entier m. [MATH.] | die Ganzzahl pl. : die Ganzzahlen | ||||||
les entiers m. pl. [MATH.] | ganze Zahlen | ||||||
l'entier naturel m. [MATH.] | natürliche Zahl | ||||||
l'entier postal m. | die Ganzsache pl. : die Ganzsachen [Briefmarkenkunde] | ||||||
le nombre entier naturel [MATH.] | natürliche Zahl | ||||||
le monde entier | die ganze Welt | ||||||
le nom en entier | vollständiger Name | ||||||
le cheval entier [ZOOL.] | der Hengst pl. : die Hengste | ||||||
l'État entier m. [POLIT.] | der Gesamtstaat pl. : die Gesamtstaaten | ||||||
le lait entier [CUIS.] | die Vollmilch pl. | ||||||
le nombre entier [MATH.] | ganze Zahl | ||||||
le ton entier [MUS.] | der Ganzton pl. : die Ganztöne | ||||||
le carénage entier [AUTOM.] - moto | die Vollverkleidung pl. : die Vollverkleidungen [Motorrad] |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
écrire qc. en entier | etw.acc. ausschreiben | schrieb aus, ausgeschrieben | - z. B. Namen | ||||||
envoyer des SMS dans le monde entier | weltweit simsen | simste, gesimst | | ||||||
envoyer des SMS dans le monde entier | weltweit SMS versenden | versendete/versandte, versendet/versandt | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lire qc. en entier | etw.acc. durchlesen | las durch, durchgelesen | - ganz | ||||||
au vu et au su du monde entier | vor aller Welt | ||||||
au su et au vu du monde entier [fig.] | vor aller Welt [fig.] | ||||||
attendre une heure entière | eine geschlagene Stunde warten | ||||||
jouir d'une entière liberté | völlige Freiheit genießen |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
As-tu lu l'article en entier ? | Hast du den Artikel durchgelesen? | ||||||
As-tu lu l'article en entier ? | Hast du den ganzen Artikel gelesen? | ||||||
Déjà nous parviennent du monde entier des informations épouvantables sur des invasions de rats. | Schon kommen Horrormeldungen über Rattenplagen aus aller Welt. | ||||||
des vins réputés dans le monde entier | Weine von Weltruf | ||||||
Je ne peux pas lire l'article en entier parce qu'il est réservé aux abonnés. | Ich kann den Artikel nicht vollständig lesen, weil er hinter der Bezahlschranke steht. | ||||||
Grâce à son aéroport, Francfort est une métropole reliée au monde entier. | Dank seines Flughafens ist Frankfurt eine Großstadt mit Weltanschluss. | ||||||
Le mystère reste entier. | Das Rätsel bleibt ungelöst. | ||||||
Le mystère reste entier. | Es bleibt ein Rätsel. | ||||||
Le problème reste entier. | Das Problem bleibt bestehen. | ||||||
Il a beau s'entraîner des journées entières, il ne deviendra jamais un virtuose. | Er mag tagelang üben, ein Virtuose wird er nie. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
dénier, denier, denter, dentier, enlier, enter, entité, entoir, entrer, envier, étirer, étrier, mentir, métier, renier, rentier, sentier, sentir, setier, tenter, venter | Denier, entern, Entern, Getier, Metier, Rentier, Untier |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
entièrement, complètement, complet, totalement, totale, intégralement, entière, plein, intégralité, absolument, complète, fait, archi |
Publicité