Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le total | die Totale pl. : die Totalen | ||||||
la transparence totale des réseaux [TECHN.] | totale Netztransparenz | ||||||
la déconfiture [MILIT.] vieux - défaite complète d'une armée | totale Niederlage - Krieg | ||||||
la croissance totale | das Gesamtwachstum pas de plur. | ||||||
la destruction totale | der Totalschaden pl. : die Totalschäden | ||||||
la durée totale | die Gesamtdauer pl. | ||||||
la hauteur totale h aspiré | die Gesamthöhe pl. : die Gesamthöhen | ||||||
l'évaluation totale f. | die Gesamtbewertung pl. : die Gesamtbewertungen | ||||||
la liberté totale | völlige Freiheit | ||||||
la longueur totale | die Gesamtlänge pl. : die Gesamtlängen | ||||||
la panne totale | der Totalausfall pl. : die Totalausfälle | ||||||
la perte totale | der Totalverlust pl. : die Totalverluste | ||||||
la quantité totale | die Gesamtmenge pl. : die Gesamtmengen | ||||||
la surface totale | die Gesamtfläche pl. : die Gesamtflächen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
totale | |||||||
total (Adjectif) |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
total, totale adj. | gesamt | ||||||
total, totale adj. | Gesamt... | ||||||
total, totale adj. | gänzlich | ||||||
total, totale adj. | restlos | ||||||
total, totale adj. | total | ||||||
total, totale adj. | völlig | ||||||
au total | im ganzen | ||||||
au total | zusammengenommen | ||||||
au total | zusammengerechnet | ||||||
au total | zusammengezählt | ||||||
au total | insgesamt adv. | ||||||
au total | summa summarum adv. [sout.] latin | ||||||
à isolation totale [TECHN.] | total isoliert |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accorder une (ou : la) liberté totale à qn. | jmdm. völlige Freiheit gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
être d'une opacité totale | völlig unverständlich sein | war, gewesen | | ||||||
être d'une opacité totale | völlig unzugänglich sein | war, gewesen | | ||||||
se heurter à une opposition totale (de la part de qn.) | (bei jmdm.) auf Granit beißen [fig.] | ||||||
avoir fait qc. dans un état d'amnésie totale | etw.acc. im völligen Black-out getan haben | hatte, gehabt | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cela correspond à un triplement de la population totale avec le multiplication par onze des citadins. | Das entspricht einer Verdreifachung der Gesamtbevölkerung bei einer Verelffachung der Stadtbevölkerung. | ||||||
Hier, c'était la cata totale. Tout est allé de travers. | Gestern war eine einzige Katastrophe. Alles ist schief gegangen. | ||||||
Hier, c'était la cata totale. Tout est allé de travers. | Gestern war ein einziges Desaster. Alles ist schief gegangen. | ||||||
Il faisait le travail à ma totale satisfaction. | Er tat die Arbeit zu meiner vollen Zufriedenheit. | ||||||
Pour l'entretien de son jardin, il a la totale : du râteau au robot tondeuse en passant par la souffleuse à feuilles. | Für die Gartenpflege hat er das ganze Drum und Dran: vom Rechen über den Mähroboter bis zum Laubbläser. | ||||||
C'est le bazar le plus total dans cette pièce. | In diesem Zimmer herrscht das totale Chaos. | ||||||
Le cout total est évalué à 3 millions. | Die Gesamtkosten sind mit 3 Millionen veranschlagt. | ||||||
C'est le brouillard total. [fig.] [fam.] | Ich blicke da gar nicht mehr durch. [fig.] [fam.] |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
entière, complètement, entier, total, totalement | Summe, Gesamtzahl, Gesamtbetrag, Endsumme |
Publicité