Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| large m./f. adj. | breit | ||||||
| large m./f. adj. | weit - breit | ||||||
| large m./f. adj. | ausgedehnt | ||||||
| large m./f. adj. | weitgehend | ||||||
| au large de + indication de lieu | auf der Höhe +gén. (ou : von + indication de lieu) | ||||||
| au large de + indication de lieu | vor der Küste +gén. (ou : von + indication de lieu) | ||||||
| vers le large | seewärts adv. | ||||||
| à large bord | breitbandig | ||||||
| à large bord | breitrandig | ||||||
| à large bord | breitkrempig | ||||||
| large d'esprit | großzügig adj. | ||||||
| dans une large mesure | in hohem Maße | ||||||
| dans une large mesure | weitgehend | ||||||
| sur une large échelle - largement, d'ampleur | in größerem Umfang | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le large [NAVIG.] | offene See | ||||||
| le large victoire | deutlicher Sieg | ||||||
| le large victoire | klarer Sieg | ||||||
| le large victoire | sicherer Sieg | ||||||
| le large bande [ÉLECTR.] | das Breitband pl. : die Breitbänder | ||||||
| le grand collisionneur de hadrons [abrév. : LHC] [PHYS.] | der Large Hadron Collider [abrév. : LHC] anglais | ||||||
| l'écran large m. | die Breitwand pl. : die Breitwände | ||||||
| l'approche large f. [IMPRIM.] | gesperrte Schreibung | ||||||
| l'impulsion large f. [TECHN.] | der Halbzeilenimpuls pl. : die Halbzeilenimpulse | ||||||
| la passe large [TECHN.] | die Pendelraupe pl. : die Pendelraupen [Soudage] | ||||||
| les larges concessions m. pl. | weitgehende Zugeständnisse | ||||||
| le large gamme de loisirs | der Freizeitwert pl. : die Freizeitwerte | ||||||
| le chapeau à large bord | breitkrempiger Hut | ||||||
| l'antibiotique à large spectre m. | das Breitbandantibiotikum pl. : die Breitbandantibiotika - i. S. v.: Breitspektrumantibiotikum | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au large [NAVIG.] | auf hoher See | ||||||
| au large [NAVIG.] | auf offener See | ||||||
| pour une large part | großenteils adv. | ||||||
| pour une large part | zu einem großen Teil | ||||||
| dans une large mesure | zu einem gerüttelten Maße [sout.] | ||||||
| calculer large | großzügig kalkulieren | ||||||
| de long en large | kreuz und quer adv. | ||||||
| en long et en large | ausführlich | ||||||
| en long et en large | ausgiebig | ||||||
| en long et en large | lang und breit | ||||||
| prendre le large [fig.] | abhauen | haute ab, abgehauen | [fam.] | ||||||
| prendre le large [fig.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
| prendre le large [fig.] | Reißaus nehmen | ||||||
| prendre le large [fig.] | türmen | türmte, getürmt | [fam.] | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ratisser large | großflächig absahnen | sahnte ab, abgesahnt | [fig.] [fam.] | ||||||
| ratisser large | tüchtig absahnen | sahnte ab, abgesahnt | [fig.] [fam.] | ||||||
| marcher de long en large | auf und ab gehen | ||||||
| se promener de long en large | auf und ab gehen | ||||||
| ne pas en mener large [fam.] | besorgt sein | war, gewesen | | ||||||
| ne pas en mener large [fam.] | es mit der Angst zu tun kriegen | ||||||
| ne pas en mener large [fam.] | kleinlaut sein | war, gewesen | | ||||||
| ne pas en mener large [fam.] | sichacc. in seiner Haut nicht wohlfühlen (aussi : wohl fühlen) | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ce tapis a deux mètres de large sur trois de long. | Dieser Teppich ist 2 Meter breit und 3 Meter lang. | ||||||
| Cette rivière fait 100 mètres de large. | Dieser Fluss ist 100 m breit. | ||||||
| Il a le dos large. | Er hat einen breiten Rücken. | ||||||
| Leur bateau chavira au large des côtes du Sahara occidental. | Ihr Boot kenterte vor der Küste der Westsahara. | ||||||
| La route large et droite m'incita à rouler vite. | Die breite gerade Straße verführte mich zum schnellen Fahren. | ||||||
| Il buvait à larges traits. | Er trank in großen Zügen. | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| barge, labre, ladre, lager, lange, lare, largo, largue, larme, larve, larvé, laure, marge, plage | Blage, Klage, Lage, Lager, lange, largo, Largo, Larve, Lauge, Marge, Plage, Zarge |
Publicité








