Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être - + nom, dénomination, numéro de téléphone ... | lauten | lautete, gelautet | - heißen | ||||||
s'énoncer [DR.] - au sens de : être énoncé - dispositions | lauten | lautete, gelautet | - Vorschriften | ||||||
être établi(e) à son nom | auf seinen Namen lauten | lautete, gelautet | | ||||||
être libellé(e) au porteur [FIN.] | auf den Inhaber lauten | lautete, gelautet | [Bourse] | ||||||
marteler qc. | etw.acc. laut und deutlich artikulieren | artikulierte, artikuliert | | ||||||
marteler qc. [fig.] | etw.acc. laut und deutlich artikulieren | artikulierte, artikuliert | | ||||||
proférer qc. | etw.acc. laut werden lassen - Beschimpfungen | ||||||
émettre des borborygmes [fig.] | gurgelnde Laute von sichdat. geben | gab, gegeben | | ||||||
s'exprimer en borborygmes [fig.] | gurgelnde Laute von sichdat. geben | gab, gegeben | |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bruyant, bruyante adj. | laut adj. | ||||||
à grand bruit aussi [fig.] | laut adj. | ||||||
tapageur, tapageuse adj. | laut | ||||||
à haute voix | laut adj. - lesen | ||||||
fort, forte adj. - au sens de : vigoureux - voix | laut | ||||||
tout haut | laut - lesen, denken | ||||||
à mi-voix adv. | halblaut | ||||||
haut et fort | laut und deutlich | ||||||
à grands cris | mit lautem Geschrei | ||||||
bruyant, bruyante adj. | unruhig - laut |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le son aussi [LING.] - sensation auditive, bruit produit consciemment | der Laut pl. : die Laute | ||||||
le luth [MUS.] | die Laute pl. : die Lauten | ||||||
le son vocal [TECHN.] | der Sprach-Laut pl. : die Sprach-Laute | ||||||
le grand cri | lauter Schrei | ||||||
le grand bruit | lautes Geräusch |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il allait au hasard dans les rues bruyantes. | Er irrte durch die lauten Gassen. | ||||||
le titre est | der Titel lautet | ||||||
Mon numéro de téléphone est le 05 56 79 23 23. | Meine Telefonnummer lautet 05 56 79 23 23. | ||||||
Selon les déclarations officielles, il n'y aurait pas eu de morts. | Von offizieller Stelle lautet, es habe keine Toten gegeben. | ||||||
Rien dans les résultats de l'autopsie n'indique un acte de violence criminelle. | Laut Obduktion liegen keine Hinweise auf ein Gewaltverbrechen vor. | ||||||
de grands éclats de voix pl. | laute Stimmen | ||||||
Je lançai un "Bienvenue" au nouvel arrivant. | Ich rief dem Ankömmling ein lautes Willkommen zu. |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
éclater de rire [fig.] | laut zu lachen beginnen | ||||||
lire qc. à voix haute | etw.acc. laut vorlesen | ||||||
lire qc. à haute voix - dans un contexte officiel | etw.acc. laut verlesen | ||||||
mettre la radio/la télé/... à fond | das Radio/den Fernseher/... laut aufdrehen [fam.] | ||||||
carillonner qc. [fig.] rare - au sens de : proclamer bruyamment qc. | etw.acc. laut verkünden | ||||||
pousser des gémissements | Klagelaute ausstoßen | ||||||
avoir une (ou : la) voix qui porte | eine laute Stimme haben | ||||||
avoir du coffre [fig.] [fam.] | ein lautes Organ haben |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
gluten, latent | blauen, Bluten, bluten, Flaute, fluten, Gluten, klauen, läuten, Läuten, lasten, Latein, latent, Latenz, latten, lauern, laufen, Laufen, lausen, Laute, lauter, Lutein |
Publicité