Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
promis(e) à qc. | zu etw.dat. berufen | ||||||
promis(e) à qn. (ou : qc.) | für jmdn./etw. bestimmt | ||||||
comme promis | wie versprochen | ||||||
comme promis | versprochenermaßen adv. rare |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
promettre qc. à la légère | etw.acc. leichthin versprechen | ||||||
Je te le promets solennellement. | Darauf gebe ich dir Brief und Siegel. [fig.] | ||||||
chose promise, chose due | versprochen ist versprochen (und wird nicht gebrochen) [fig.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nous ne pouvons promettre ... que si ... | wir können nur dann zusagen, wenn ... | ||||||
Ça promet ! | Das kann ja heiter werden! | ||||||
Ça promet ! | Das kann ja lustig werden! | ||||||
Ça promet ! | Das sind ja schöne Aussichten! | ||||||
C'était la fin de la liberté promise. | Das war das Ende der verheißenen Freiheit. | ||||||
Il lui a promis gloire et honneurs. | Er verhieß ihm Ruhm und Ehre. | ||||||
Il me l'a pour ainsi dire promis. | Er hat es mir sozusagen versprochen. | ||||||
Il me l'avait pour ainsi dire promis. | Er hatte es mir quasi versprochen. | ||||||
La question des futures frontières sûres promises pour Israël laisse le champ libre à beaucoup de spéculation. | Die Frage nach den verheißenen zukünftigen sicheren Grenzen Israels lässt viel Raum für Spekulationen. |
Publicité
Publicité