Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 言辞 [言辭] yáncí auch: 言词 [言詞] yáncí | das Gesagte | ||||||
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | um die Wahrheit zu sagen Pl. | ||||||
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | offen gesagt | ||||||
| 不辞而别 [不辭而別] bù cí ér bié Chengyu | gehen, ohne auf Wiedersehen zu sagen | ||||||
| 可庆幸的是 [可慶幸的是] kě qìngxìng de shì | man kann von Glück sagen, dass | ||||||
| 俗话 [俗話] súhuà [LING.] | wie der Volksmund sagt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 告诉 [告訴] gàosu | sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 说 [說] shuō | sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 认为 [認為] rènwéi | sagen intransitiv | sagte, gesagt | - meinen | ||||||
| 说道 [說道] shuōdào | sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 讲 [講] jiǎng | sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 道 [道] dào [form.] | sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 云 [云] yún obsolet | sagen intransitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 言 [言] yán veraltend | sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 曰 [曰] yuē obsolet | sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
| 听说 [聽說] tīngshuō | etw.Akk. sagen hören | ||||||
| 听某人说某事 [聽某人說某事] tīng mǒurén shuō mǒushì | jmdn. etw.Akk. sagen hören | ||||||
| 无可奉告 [無可奉告] wú kě fènggào | nichts zu sagen haben | ||||||
| 固执己见 [固執己見] gùzhí-jǐjiàn Chengyu | sichDat. von niemandem etwas sagen lassen [ugs.] | ||||||
| 挑明 [挑明] tiǎomíng | ausdrücklich sagen transitiv | sagte, gesagt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 据说 [據說] jùshuō | man sagt, dass | ||||||
| 总而言之 [總而言之] zǒng'éryánzhī Chengyu | zusammengefasst (gesagt) | ||||||
| 据称 [據稱] jùchēng | es wird gesagt, dass | ||||||
| 庆幸 [慶幸] qìngxìng | von Glück sagen können, dass Konj. | ||||||
| 总而言之 [總而言之] zǒng'éryánzhī Chengyu | zusammenfassend kann man sagen, dass | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 甚至 [甚至] shènzhì Konj. | um nicht zu sagen Adv. | ||||||
| 甚至于 [甚至於] shènzhì yú Konj. | um nicht zu sagen Adv. | ||||||
| 就是说 [就是說] jiù shì shuō | genauer gesagt Adv. | ||||||
| 总而言之 [總而言之] zǒng'éryánzhī Chengyu | kurz gesagt Adv. | ||||||
| 总之 [總之] zǒngzhī | kurz gesagt Adv. | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | besser gesagt Adv. | ||||||
| 老老实实地 [老老實實地] lǎolǎo-shíshí de | ehrlich gesagt Adv. | ||||||
| 更确切地说 [更確切地說] gèng quèqiè de shuō | genauer gesagt Adv. | ||||||
| 难保... [難保...] nánbǎo ... Adv. | man kann nicht mit Sicherheit sagen, ob ... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 请问... [請問...] Qǐngwèn ... | Sagen Sie bitte, ... - zur Einleitung einer Frage oder Bitte | ||||||
| 无话可说 [無話可說] Wú huà kě shuō | Es gibt nichts zu sagen. | ||||||
| 请问... [請問...] Qǐngwèn ... | Können Sie mir bitte sagen ... | ||||||
| 言出必行 [言出必行] yánchū-bìxíng Chengyu | Gesagt, getan. | ||||||
| 事在必行 [事在必行] shì zài bì xíng Chengyu | Gesagt, getan. | ||||||
| 说到做到 [說到做到] shuōdào-zuòdào Chengyu | Gesagt, getan. | ||||||
| 说干就干 [說幹就幹] shuōgàn-jiùgàn Chengyu | Gesagt, getan. | ||||||
| 换句话说 [換句話說] huàn jù huà shuō | anders gesagt | ||||||
| 换言之 [換言之] Huàn yán zhī | anders gesagt | ||||||
| 百闻不如一见 [百聞不如一見] Bǎi wén bùrú yī jiàn | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gesprochene, Worte | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 事在必行 - was entschieden wurde, wird auch in Tat umgesetzt; eine gefällte Entscheidung wird auch umgesetzt; Es wird auf jeden Fall gehandelt. | Letzter Beitrag: 01 Mär. 18, 18:59 | |
| 事在必行:http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/...http://www.zdic.net/c/b/172/385201.htm事 | 1 Antworten | |
| 自雇人士 [ 自僱人士 ] - der Selbstständige | Letzter Beitrag: 06 Jul. 10, 15:02 | |
| 自雇, 自雇人士: http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E8%87%AA%E5%83%B1 http://baike.baidu.com/view | 5 Antworten | |
| 综上所述 | Letzter Beitrag: 30 Apr. 08, 19:21 | |
| 综上所述,我们应该科教兴国。 | 3 Antworten | |






